Traducción generada automáticamente

Sparkle (English Version)
RADWIMPS
Éclat (Version Française)
Sparkle (English Version)
Pris dans un jeu sans finCaught in a never-ending game
On dirait que le monde essaie encore de me dompterSeems like the world's still trying to tame me
Si c'est comme ça, je vais obéirIf that's the way, I will obey
Lutter magnifiquement chaque jourBeautifully struggle every day
Devrait-on s'embrasser un peuShould we have a little kiss
En voyant nos deux sabliersWhile seeing both of our hourglasses
Faisons un plan pour se retrouver quelque partLet's make a plan to meet somewhere that is
Le plus loin possible de l'adieuMost far from goodbye
Enfin, le moment est venuFinally, the time has come
Tout ce qui s'est passé jusqu'à hier n'était qu'un prologueEverything up 'til yesterday was a prologue
Feuilletant les jours d'antanSkimming through the days of old
C'est mon tour de porter le fardeauIt's my turn to bear the load
Mon expérience et mon savoir-faireMy experience and my skill
Et tout le courage que j'avais laissé moisirAnd all the courage I had let start to mildew
À une vitesse sans précédent, je vaisAt an unprecedented speed, I will
Plonger directement en toiDive right into you
Et quand je me suis assoupi dans une canette de soda tièdeAnd when I dozed off into a lukewarm can of soda
J'ai rêvé d'un monde si loin d'ici qu'il n'est pas sur la carteDreamed of a world so far from here that's not on the map
Cherchant par la fenêtre de la classeSearching outside of the classroom window
Ou dans un matin d'été amené par le train de banlieueOr in a summer morning that's brought from the commuting train
Des mots comme demain ou futur ou destinWords like tomorrow or future or fate
Peu importe à quel point ils tendent leurs mainsNo matter how far they extend their hands
Nous respirons, nous rêvons, nous élevons notre amourWe breathe, we dream, we raise our love
Dans un pays intemporel qui est hors de portéeIn a timeless land that is far out of reach
Même les aiguilles des secondes et des heures de l'horlogeEven the second, hour hands of the clock
Nous regardent de travers alors qu'elles font tic et tacThey look at us sideways as they tick and tock
Comme j'espère avoir l'éternité à passerHow I hope to have forever to spend
Cette vie, non—toutes les vies futuresThis life, no—all future lives
Juste ici dans ce monde avec toiRight here in this world with you
Mettons de côté tout ça pour l'instantLet's put away them far ahead
Les comment ça va et tous les enchantés de se rencontrerHow do you do's and all the Nice to meet you's
Et respirons sur un cycle de mille ansAnd breathe over a thousand-year
En une seule journéeCycle in a single day
Comme je détestais ce monde sans vieHow I hated lifeless world
Fait entièrement de mots de dictionnaire quiThat's made up entirely of dictionary word that
Ont vu à travers mon kaléidoscopeSaw through my kaleidoscope
Un matin d'août monotoneOn a monotonous August morn'
Quand tu es apparu devant moiWhen you appeared in front of me
Tu agissais timidement mais je n'ai pas raté ton sourireYou acted shy but I didn't miss your grinning face like
Comme si c'était le manuel de ce mondeIf it's the textbook of this world
Sur comment faire briller ton sourireOf how to make your smile on face
J'ai cherché l'incroyable, le sens de l'invraisemblableI've been looking for incredible's, the meaning of unbelievable
Même espéré des tragédies si ça va avec le frissonEven hope for tragedies if it goes with the thrill
Mais quand tu te tenais devant ma porteBut when you were standing in front of my door
Avec chaque pièce en main que je pouvais demanderWith every piece in your hand that I could ask for
Des mots comme demain ou futur ou destinWords like tomorrow or future or fate
Peu importe à quel point ils tendent leurs mainsNo matter how far they extend their hands
Respirons, rêvons, nous jouerons ensemble iciLet's breathe, and dream, we'll play together in this place
Qu'en dis-tu ?What do you say?
Même la façon dont tu aimaisEven the way that you loved
Je jure que je pouvais sentir ton parfumI swear I could smell the scent of yours
Et dans la façon dont tu marchaisAnd in the way that you walked
Je pouvais entendre ce rire éclatant le tienI could hear that bright laughter of yours
Puisqu'un jour tu disparaîtrasSince one day you will disappear
Je garderai chaque partie de toiI'll keep every part of you
Je m'assurerai que c'est gravé au fond de mes yeuxMake sure that it's burned into the back of my eyes
Ce n'est pas un droit que je mériteIt's not a right that I'm due
Mon devoir qui doit être préservéMy duty that is must have been kept
Des mots comme demain ou futur ou destinWords like tomorrow or future or fate
Peu importe à quel point ils tendent leurs mainsNo matter how far they extend their hands
Nous respirons, nous rêvons, nous élevons notre amourWe breathe, we dream, we raise our love
Dans un pays intemporel qui est hors de portéeIn a timeless land that is far out of reach
Même les aiguilles des secondes et des heures de l'horlogeEven the second, hour hands of the clock
Nous regardent de travers alors qu'elles font tic et tacThey look at us sideways as they tick and tock
Comme j'espère avoir l'éternité à passerHow I hope to have forever to spend
Cette vie, non—toutes les vies futuresThis life, no—all future lives
Juste ici dans ce monde avec toiRight here in this world with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: