Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sparkle (Movie Version)
RADWIMPS
Glanz (Filmversion)
Sparkle (Movie Version)
Noch scheint diese Welt
まだこのせかいは
Mada kono sekai wa
Mich zähmen zu wollen
ぼくをかいならしたいみたいだ
boku wo kainarashitai mitai da
So, wie ich es mir wünsche
のぞみどおりいいだろう
Nozomi doori ii darou
Werde ich wunderschön kämpfen
うつくしくもがくよ
Utsukushiku mogaku yo
Lass uns bei der Sanduhr
たがいのすなどけい
Tagai no suna dokei
Während wir sie bestaunen küssen
ながめながらきすをしようよ
Nagame nagara kisu wo shiyou yo
An dem weitesten Ort von
さよならからいちばんとおい
Sayonara kara ichiban tooi
Dem Abschied uns treffen
ばしょでまちあわせよう
Basho de machiawaseyou
Ich verabscheue die Welt,
じしょにあることばで
Jisho ni aru kotoba de
Die mit Worten aus dem Lexikon gebildet ist
できあがったせかいをにくんだ
Dekiagatta sekai wo nikunda
In einem Kaleidoskop
まんげきょうのなかで
Mangekyou no naka de
An einem Morgen im August
はちがつのあるあさ
Hachigatsu no aru asa
Du hast vor mir
きみはぼくのまえで
Kimi wa boku no mae de
Verlegen gelächelt
はにかんではすましてみせた
Hanikan de wa sumashite miseta
Mit einem Lächeln,
このせかいのきょうかしょ
Kono sekai no kyokasho
Das wie ein Lehrbuch dieser Welt ist
のようなえがおで
No you na egao de
Endlich ist die Zeit gekommen
ついにときはきた
Tsui ni toki wa kita
Bis gestern war es einfach
きのうまではじょうのじょうで
Kinou made wa jou no jou de
Egal ob du es überspringst
とばしよみでいいから
Tobashi yomi de ii kara
Hier beginnt mein Weg
ここからがぼくだよ
Koko kara ga boku da yo
Mit Erfahrung und Wissen
けいけんとちしきと
Keiken to chishiki to
Und dem Mut, der schimmelig war
かびのはえかったゆうきをもって
Kabi no haekatta yuuki wo motte
Mit einer Geschwindigkeit, die es
いまだかつてないすぴーどで
Imada katsute nai supiido de
So noch nie gab, eile ich zu dir
きみのもとへだいぶお
Kimi no moto e daibu o
In der Dämmerung
まどろみのなかで
Madoromi no naka de
In einer lauwarmen Kühle
なまぬるいこおらに
Namanurui koori ni
Träumte ich von einem anderen Ort
ここでないどこかをゆめみたよ
Koko de nai doko ka wo yume mita yo
Mit der Morgensonne, die
きょうしつのまどのそとに
Kyoushitsu no mado no soto ni
In einem Zug schaukelt, draußen am Fenster
でんしゃにゆられはこばれるあさに
Densha ni yurare hokobareru asa ni
Selbst die Art zu lieben
あいしかたさえも
Aishikata sae mo
Riecht nach dir
きみのにおいがした
Kimi no nioi ga shita
Selbst die Art zu gehen
あるきかたさえも
Aruki kata sae mo
War dein Lachen
そのわらいごえがした
Sono waraigoe ga shita
Eines Tages, wenn alles vergeht
いつかきえてなくなる
Itsuka kiete nakunaru
Will ich alles von dir,
きみのすべてを
Kimi no subete wo
In meine Augen einbrennen
このめにやきつけておくことは
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
Es ist nicht mehr ein Recht
もうけんりなんかじゃない
Mou kenri nanka ja nai
Sondern eine Pflicht, denke ich
ぎむだとおもうんだ
Gimuda to omou nda
Schicksal und Zukunft,
うんめいだとかみらいとかって
Unmei da to ka mirai to ka tte
Egal wie weit die Worte
ことばがどれだけてを
Kotoba ga dore dake te wo
Reichen wollen, sie kommen nicht
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
Dorthin, wo wir uns lieben
ばしょでぼくらこいをする
Basho de bokura koi wo suru
Die Uhrzeiger
とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
Beobachten uns mit einem Seitenblick
よこめにみながらすすむ
Yokome ni minagara susumu
Eine solche Welt erschaffen wir zusammen
そんなせかいをふたりで
Sonna sekai wo futari de
Nein, eher für viele Leben
いっしょういや、なんしょうでも
Isshou iya, nanshou demo
Lass uns darin überleben
いきぬいていこう
Ikinuite ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RADWIMPS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: