Traducción generada automáticamente

Le Président
Raffaella Carrà
The President
Le Président
What a night, gentlemen, ladies,Quelle soirée, messieurs, mesdames,
Such an atmosphere, a whole program,Une ambiance, tout un programme,
Mountains of caviar and champagne,Des montagnes de caviar et le champagne,
With the orchestra playing softly,Avec l'orchestre en sourdine,
All of Paris and its divine women,Tout Paris et ses divines,
No one was missing tonight and I was there.Personne ne manquait ce soir et j'étais là.
A grand lord presents himself,Se présente un grand seigneur,
'I am Count Tralalère,"Je suis le comte Tralalère,
Very happy and welcome to my home, madam,Très heureux et bienvenue chez moi, madame,
Fantastic, beautiful manners,Fantastique, belles manières,
A gaze that sets you on fire,Un regard qui vous enflamme,
No compliments, you are at home here.Pas de compliments, vous êtes chez vous ici
You would think,On se croirait,
You're in a movie,Au cinéma,
Silverware, crystal and all that jazz:Argenterie, cristal et tout, et tout le tralala:
'Please,"Je vous en prie,
My dear friend...'Très cher amie…"
He introduces me,Il me présente ainsi,
The president, the senator, the fat banker, the big director and...Le président, le sénateur, le gros banquier, le grand directeur et…
Two ministers, a round magistrate,Deux ministres, un rond magistrat,
Three or four builders,Trois ou quatre constructeurs,
Advisor, ambassador, and a maharajah;Conseiller, ambassadeur, et un maharajah;
But the president steps forward,Mais le président s'avance,
What a handsome man, what elegance,Quel bel homme, quelle élégance,
He talks to me briefly.Il me parle d'a-rrêt de-lui brèvement.
You don't know,Vous n' savez pas,
But that one there,Mais celui-là,
Is the most powerful man among all these people,Est l'homme plus puissant au milieu de tous ces gens-là,
And we just,Et nous avons,
A moment ago,'Y a un instant,
Made a deal here, a big deal,Fait une affaire ici, une grosse affaire,
And to celebrate, will you dance with me?Et pour fêter acceptez vous de danser avec moi.
I fall asleep in fairyland,Je m'endors au pays des fées,
I wake up with the TV,Je m'éveille avec la télé,
And there on the screen, I see in the foreground,Et là sur l'écran je vois en premier plan,
The photo of my president,La photo d' mon président,
Like a simple criminal,Comme un simple délinquant,
The presenter announces, very seriously:Le présentateur annonce, très sérieux:
'Arrest the handsome trafficker,«Arrêté le beau trafiquant,
Who declared himself president,Qui se déclarait président,
Who knows how he will get out of this.'Qui sait comme il pourra s'en tirer.»
I stay there, dumbfounded,Je reste là, tout bêtement,
Watching my president,En regardant mon président,
Who knows how he will get out of this.Qui sait comme il pourra s'en tirer.
Who knows?...Qui sait?…
Who knows?...Qui sait?…
Who knows?...Qui sait?…
But...Mais…
But, who knows?...Mais, mais qui sait?…
But who knows?...Mais qui sait?…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: