Traducción generada automáticamente

Fiesta (Spanish Version)
Raffaella Carrà
Fiesta (Version Française)
Fiesta (Spanish Version)
Depuis ce soir, ma vie va changerDesde esta noche, cambiará mi vida
(Depuis ce soir, depuis ce soir)(Desde esta noche, desde esta noche)
Je ne veux pas être la plus abandonnéeNo quiero ser la más abandonada
(Je ne veux pas l'être, je ne veux pas l'être)(No quiero serlo, no quiero serlo)
Combien de larmes j'ai verséesCuántas lágrimas he derramado
Combien de baisers j'ai gâchésCuántos besos he desperdiciado
Il disait que c'était de ma fauteÉl decía que era culpa mía
Que je lui enlevais sa libertéQue anulaba yo su libertad
Je lui ai dit : Si tu n'es pas làYo le dije: Si no estás tú
Que vais-je faire si tu n'es pas là ?¿Qué voy a hacer si no estás tú?
Et c'est bien connu que c'est dangereuxY es sabido que es peligroso
De toujours dire la véritéDecir siempre la verdad
Si, un jour, tu t'es sentie amoureuseSi, un día, te has sentido enamorada
Non, ne dis pas que tu l'aimes, tais-toiNo, no digas que le quieres, cállalo
Je lui ai dit : Si tu n'es pas làYo le dije: Si no estás tú
Que vais-je faire si tu n'es pas là ?¿Qué voy a hacer si no estás tú?
Et c'est bien connu que c'est dangereux de toujours dire la véritéY es sabido que es peligroso decir siempre la verdad
C'est pourquoi, ici, j'ai cette fiesta, mais sans toiPor eso, aquí, tengo yo esta fiesta, pero sin ti
FiestaFiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Cette fiesta avec des amis et sans toiEsta fiesta con amigos y sin ti
En cette nuit, je me sens heureuseEn esta noche, me siento contenta
(En cette nuit, en cette nuit)(En esta noche, en esta noche)
Ce que j'attendais est enfin arrivéHa aparecido lo que yo esperaba
(Ce que j'attendais, ce que j'attendais)(Ha aparecido, ha aparecido)
Il ne lui ressemblait en rienNo se parecía nada a él
Il m'a regardée avec des yeux tendresMe ha mirado con los ojos tiernos
Et il m'a dit que c'était de sa fauteY me ha dicho que era culpa suya
Au diable la liberté !¡Al diablo con la libertad!
Et il m'a dit : Si tu n'es pas làY me ha dicho: Si no estás tú
Que vais-je faire si tu n'es pas là ?¿Qué voy a hacer si no estás tú?
Et c'est bien connu que c'est dangereux de toujours dire la véritéY es sabido que es peligroso decir siempre la verdad
Si, un jour, tu t'es sentie amoureuseSi, un día, te has sentido enamorada
Non, ne dis pas que tu l'aimes, tais-toiNo, no digas que le quieres, cállalo
Il m'a dit : Si tu n'es pas làÉl me ha dicho: Si no estás tú
Que vais-je faire si tu n'es pas là ?¿Qué voy a hacer si no estás tú?
Et c'est bien connu que c'est dangereux de toujours dire la véritéY es sabido que es peligroso decir siempre la verdad
Regarde, parce que je fais cette fiesta et je danse avec luiMira, porque hago yo esta fiesta y bailo con él
FiestaFiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Cette fiesta où j'ai découvert son amourEsta fiesta en la que descubrí su amor
Si, un jour, tu t'es sentie amoureuseSi, un día, te has sentido enamorada
Non, ne dis pas que tu l'aimes, tais-toiNo, no digas que le quieres, cállalo
Il m'a dit : Si tu n'es pas làÉl me ha dicho: Si no estás tú
Que vais-je faire si tu n'es pas là ?¿Qué voy a hacer si no estás tú?
Et c'est bien connu que c'est dangereux de toujours dire la véritéY es sabido que es peligroso decir siempre la verdad
Regarde, parce que je fais cette fiesta et je danse avec luiMira, porque hago yo esta fiesta y bailo con él
FiestaFiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Cette fiesta où j'ai découvert son amourEsta fiesta en la que descubrí su amor
FiestaFiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Quelle fantastique, fantastique fiestaQué fantástica, fantástica esta fiesta
Cette fiesta où j'ai découvert son amourEsta fiesta en la que descubrí su amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: