Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.510

Festa (Italian)

Raffaella Carrà

Letra

Significado

Feier

Festa (Italian)

Von heute Abend an ändert sich mein LebenDa questa sera cambia la mia vita
(von heute Abend, von heute Abend)(da questa sera, da questa sera)
Ich will nicht mehr die Verlassene spielenNon voglio fare piú l'abbandonata
(ich will nicht mehr, ich will nicht mehr)(non voglio fare, non voglio fare)
Wie viele Tränen habe ich weggeworfenQuante lagrime buttate via
Wie viele Nächte voller NostalgieQuante notte con la nostagia
Er sagte, es sei meine SchuldLui diceva che era colpa mia
Ich erstickte seine FreiheitSoffocavo la sua libertá

Ich sagte ihm: Ohne dich, was würde ich tun? Ohne dich.Gli dicevo: senza di te, cosa farei? Senza di te.
Und ich habe verstanden, dass man niemals die Wahrheit sagen sollteEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Wenn... eines Tages würde ich entdecken, dass ich verliebt binSe…. Un giorno ti scoprissi innamorata
Nein... du darfst es niemals sagen, behalte es für dich.No….. Non devi dirlo mai , tienlo per te.
Ich sagte ihm: Ohne dich, was würde ich tun? Ohne dich.Gli dicevo: senza di te, cosa farei? Senza di te.
Und ich habe verstanden, dass man niemals die Wahrheit sagen sollteEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Hier! Deshalb feiere ich diese Party ohne dich.Ecco ! Perché faccio questa festa senza di te.
Party! Wie schön, wie schön, diese FeierFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wie schön, wie schön, diese FeierMa che bella, ma che bella, questa festa
Diese Feier, diese Feier, ohne dich.Questa festa, questa festa, senza te.

Von heute Abend an bin ich zufriedenerDa questa sera sono piú contesta
(von heute Abend, von heute Abend)(da questa sera, da questa sera)
Er ist zurückgekommen, auf den ich so lange gewartet habeÉ ritornato chi aspettavo tanto
(er ist zurückgekommen, er ist zurückgekommen)(é ritornato, é ritornato)
Er schien nicht mehr derselbe zu seinNon sembrava piú ne pure lui
Ein Blick, den ich nicht kannteUno sguardo che non conoscevo
Und er sagte mir, es sei seine SchuldE mi ha detto che era colpa sua
Scheiß auf die FreiheitAl diavolo la libertá

Und er sagte: Ohne dich, was würde ich tun?, ohne dichE mi ha detto: senza di te, cosa farei?, senza di te
Und ich habe verstanden, dass man niemals die Wahrheit sagen sollteEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Wenn... eines Tages würde ich entdecken, dass ich verliebt binSe…… un giorno ti scoprissi innamorata
Nein... du darfst es niemals sagen, behalte es für dich.No….. Non devi dirlo mai , tienlo per te.
Und er sagte: Ohne dich, was würde ich tun? Ohne dich.E mi ha detto: senza di te, cosa farei? Senza di te.
Und ich habe verstanden, dass man niemals die Wahrheit sagen sollteEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Hier! Deshalb feiere ich diese Party mit dir.Ecco ! Perché faccio questa festa insieme a te.
Party! Wie schön, wie schön, diese FeierFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wie schön, wie schön, diese FeierMa che bella, ma che bella, questa festa
Diese Feier, diese Feier, mit dir.Questa festa, questa festa, insieme a te.

Wenn... eines Tages würde ich entdecken, dass ich verliebt binSe…… un giorno ti scoprissi innamorata
Nein... du darfst es niemals sagen, behalte es für dich.No…… non devi dirlo mai , tienlo per te.
Und er sagte: Ohne dich, was würde ich tun? Ohne dich.E mi ha detto: senza di te, cosa farei? Senza di te.
Und ich habe verstanden, dass man niemals die Wahrheit sagen sollteEd ho capito che non si deve dire mai la veritá
Hier! Deshalb feiere ich diese Party mit dir.Ecco ! Perché faccio questa festa insieme a te.
Party! Wie schön, wie schön, diese FeierFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wie schön, wie schön, diese FeierMa che bella, ma che bella, questa festa
Diese Feier, diese Feier, mit dir.Questa festa, questa festa, insieme a te.
Party! Wie schön, wie schön, diese FeierFesta! Ma che bella, ma che bella, questa festa
Wie schön, wie schön, diese FeierMa che bella, ma che bella, questa festa
Diese Feier, diese Feier, mit dir......Questa festa, questa festa, insieme a te…….

Ole!Ole!.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección