Traducción generada automáticamente

Il Guerriero
Raffaella Carrà
El Guerrero
Il Guerriero
Amaba solo la motoAmava soltanto la moto
Protegido por el casco integralProtetto dal casco integrale
Corría a ciento cincuenta por la ciudadCorreva a centocinquanta per la città
Llevaba un traje de cueroAveva una tuta di pelle
Una cinturilla alta en la cinturaUn’alta cintura alla vita
Parecía un guerrero malo del más alláSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Hacía un ruido infernalFaceva un rumore infernale
Pasaba y daba miedoPassava e faceva paura
Corría a ciento cincuenta por la ciudadCorreva a centocinquanta per la città
Temblaban los vidrios de las casasTremavano i vetri di casa
Salían corriendo mujeres y niñosScappavano donne e bambini
Parecía un guerrero malo del más alláSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Pasaba y daba miedoPassava e faceva paura
Temblaban los vidrios de las casasTremavano i vetri di casa
Nadie tomaba la placaNessuno prendeva la targa
Nadie sabía quién eraNessuno sapeva chi era
Y él se sentía seguroE lui si sentiva sicuro
Protegido por el casco integralProtetto dal casco integrale
Corría más rápido que nuncaCorreva più forte che mai
Por la ciudadPer la città
Preciso, a las seis de la tardePreciso, la sera alle sei
El traje más oscuro que nuncaLa tuta più scura che mai
Iba al encuentro con amigosAndava al raduno di amici
Frente al barDavanti al bar
La moto le daba poderLa moto gli dava potenza
El ruido le daba fuerzaPotere gli dava il rumore
Parecía un guerrero malo del más alláSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Creía que era fuerteCredeva di essere forte
Solo por tener la motoSoltanto per via della moto
Pero dentro de la cabeza estaba vacío o algo asíMa dentro la testa era vuoto o giù di là
Pasaba y daba miedoPassava e faceva paura
Temblaban los vidrios de las casasTremavano i vetri di casa
Nadie tomaba la placaNessuno prendeva la targa
Nadie sabía quién eraNessuno sapeva chi era
Pero un día alguien lo vioMa un giorno qualcuno lo vide
Le pidió la licencia y el registroGli chiese libretto e patente
Le quitó la moto potenteGli prese la moto potente
Dejándolo a pie asíLasciandolo a piedi così
Y ahora ya no es nadieE ora non è più nessuno
No tiene más valor para irNon ha più coraggio di andare
Con los amigos que tenía frente al barInsieme agli amici che aveva davanti al bar
Ahora ya no puede hacer dañoAdesso non può più far male
Es solo un idiota integralÈ solo un cretino integrale
Ya no da miedo a nadieNon fa più paura a nessuno
Por la ciudadPer la città
Ya no da miedo a nadieNon fa più paura a nessuno
Por la ciudadPer la città
Ya no da miedo a nadieNon fa più paura a nessuno
Por la ciudadPer la città



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raffaella Carrà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: