Traducción generada automáticamente

Guerrilla Radio
Rage Against The Machine
Radio Guerrilla
Guerrilla Radio
Transmisión tercera guerra mundial tercera rondaTransmission third world war third round
Una década del arma del sonido sobre el sueloA decade of the weapon of sound above ground
No hay refugio si buscas sombraAin't no shelter if you're looking for shade
Lameré tiros en la brutal farsaI lick shots at the brutal charade
Como las urnas cierran como un ataúdAs the polls close like a casket
Sobre la verdad devoradaOn truth devoured
Un juego silencioso a la sombra del poderA silent play on the shadow of power
Un espectáculo monopolizadoA spectacle monopolized
El ojo de la cámara en la elección disfrazadoThe camera's eye on choice disguised
¿Fue proyectado para la masa que arden y trabajan?Was it cast for the mass who burn and toil?
¿O para los buitres que tienen sed de sangre y aceite?Or for the vultures who thirst for blood and oil?
Un espectáculo monopolizadoA spectacle monopolized
Sostenen las riendas y te robaron los ojosThey hold the reins and stole your eyes
Los fistagones balas y bombasThe fistagons bullets and bombs
Que llenan los bancosWho stuff the banks?
¿Quién es el personal de los rangos del partidoWho staff the party ranks?
Más para Gore o el hijo de un narcotraficanteMore for Gore or the son of a drug lord
Nada de lo anterior, al diablo, corta el cordónNone of the above, fuck it, cut the cord
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
Contacto I highjack las frecuenciasContact I highjack the frequencies
Bloqueando la circunvalaciónBlockin' the beltway
Mover en DCMove on DC
Más allá de los días de bombardear MC'sWay past the days of bombin' MC's
Sonido apagado, Mumia Guan ser libreSound off! Mumia Guan be free!
¿Quién tiene que revisar el archivo federal?Who gottem yo check the federal file
Todos ustedes, demonios, saben que el juicio fue vilAll you pen devils know the trial was vile
Un ejército de cerdos tratando de silenciar mi estiloAn army of pigs trying to silence my style
Fuera de esa caja, es mi dial de radioOff 'em all out that box it's my radio dial
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Apagad las luces! ¡Radio Guerilla!Lights out! Guerilla radio!
¡Sube esa basura!Turn that shit up!
¡Tiene que empezar en alguna parte!It has to start somewhere!
¡Tiene que empezar alguna vez!It has to start sometime!
¡Qué mejor lugar que aquí!What better place than here?
¡Qué mejor momento que ahora!What better time than now?
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!
¡No podemos detenernos ahora!All hell can't stop us now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rage Against The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: