
Wake Up
Rage Against The Machine
Despierta
Wake Up
¡Vamos!Come on!
¡Uf!Ugh!
¡Vamos!Come on!
Aunque intentes desacreditarAlthough ya try to discredit
Nunca editasYa still never edit
Yo enhebro la agujaThe needle, I'll thread it
Radicalmente poéticoRadically poetic
Con la furia que tenían en el 66Standin' with the fury that they had in '66
Y como E-Double, estoy furiosoAnd like E-Double I'm mad
Todavía hundido hasta las rodillas en la mierda del sistemaStill knee-deep in the system's shit
Hoover era un desguazadorHoover, he was a body remover
Te daré una dosisI'll give ya a dose
Pero nunca se acercaráBut it'll never come close
A la rabia acumulada dentro de míTo the rage built up inside of me
Puño en alto, en la tierra de la hipocresíaFist in the air, in the land of hypocrisy
Los movimientos vienen y vanMovements come and movements go
Los líderes hablan, los movimientos cesanLeaders speak, movements cease
Cuando les vuelan la cabezaWhen their heads are flown
Porque todos estos punks'Cause all these punks
Tienen balas en la cabezaGot bullets in their heads
Departamentos de policía (¿qué?), los jueces (¿qué?), los federalesDepartments of police (what?), the judges (what?), the feds
Redes en acción, manteniendo a la gente tranquilaNetworks at work, keepin' people calm
Sabes que fueron tras KingYou know they went after King
Cuando habló sobre VietnamWhen he spoke out on Vietnam
Le dio el poder a los desposeídosHe turned the power to the have-nots
Y entonces llegó el disparoAnd then came the shot
¡Sí!Yeah!
Sí, de vuelta en estoYeah, back in this
Con poesía, mi mente se expandeWit' poetry, my mind I flex
Giro como Wilson, voces que nunca carecen de esa delicadezaFlip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse
¿Qué tengo que hacer, qué tengo que hacer para despertarte?What do I got to, what do I got to do to wake you up?
Para sacudirte, para romper la estructuraTo shake ya up, to break the structure up
Porque la sangre aún corre por la cuneta'Cause blood still flows in the gutter
Soy como tomar fotosI'm like takin' photos
El chico loco abre el obturador de una patadaMad boy kicks open the shutter
Establece el ritmoSet the groove
Luego pega y muévete como si fuera CassiusThen stick and move like I was Cassius
Represento el Paso TartamudoRep the Stutter Step
Luego bombardeo a la izquierda contra los fascistasThen bomb a left upon the fascists
Sí, los varios hombres federalesYeah, the several federal men
Que tramaron planes contra el sueñoWho pulled schemes on the dream
Y le pusieron finAnd put it to an end
Mejor ten cuidadoYa better beware
Con la retribución de la guerra mentalOf retribution with mind war
Visiones 20/20 y murales con metáforas20/20 visions and murals with metaphors
Redes en funcionamiento, manteniendo a la gente tranquilaNetworks at work, keepin' people calm
Sabes que asesinaron a XYa know they murdered X
E intentaron culpar al IslamAnd tried to blame it on Islam
Él le dio el poder a los desposeídosHe turned the power to the have-nots
Y luego vino el disparoAnd then came the shot
¡Uf!Ugh!
¿Cuál era el precio de su cabeza?What was the price on his head?
¿Cuál era el precio que ponía por su cabeza?What was the price on his head?
Creo que oí un disparoI think I heard a shot
Creo que oí un disparoI think I heard a shot
Creo que oí un disparoI think I heard a shot
Creo que oí un disparoI think I heard a shot
Creo que oí un disparoI think I heard a shot
Creo que oí, creo que oí un disparoI think I heard, I think I heard a shot
El nacionalismo negroThe Black Nationalism
Puede que sea un verdadero aspirante a este puestoHe may be a real contender for this position
Si abandona su supuesta obedienciaShould he abandon his supposed obediance
A la doctrina liberal blanca de la no violenciaTo white liberal doctrine of non-violence
Y abraza el nacionalismo negroAnd embrace black nationalism
Mediante la contrainteligencia debería ser posibleThrough counter-intelligence it should be possible
Identificar a los posibles alborotadoresTo pinpoint potential trouble-makers
Y neutralizarlos, neutralizarlosAnd neutralize them, and neutralize them
Neutralizarlos, neutralizarlos, neutralizarlosNeutralize them, neutralize them, neutralize them
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
¿Cuánto tiempo? No muchoHow long? Not long
¡Porque cosechas lo que siembras!'Cause what you reap is what you sow!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rage Against The Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: