Traducción generada automáticamente
Roll Right
Rage Against The Machine
Rueda a la derecha
Roll Right
Lamer off the shot my stories shock ya como Ellison
Lick off the shot my stories shock ya like Ellison
Línea principal adrenalina Gaza a Tienanmen
Main line adrenaline Gaza to Tienanmen
Desde el sótano en el que estoy morando
From the basement I'm dwellin' in
Corté esa honda para apedrear a un colono
I cut back tha sling to stone a settler
Y lo rompe limpio, llámame el molesto
And breaks him off clean, call me the upsetter
Aquí vienen las manos en las correas
Here comes the hands on the leashes
La cruz, la capital, las familias pálidas, el miedo y las piezas
The cross, the capital, the pale families, the fear and themouthpieces
La única sista linchamiento
The single sista lynch
Las puertas de la celda se estrellan
The cell doors crash
Y los tambores del maestro eco, eco, eco, eco, eco, eco
And the master's drums echo, echo, echo, echo, echo, echo
¡Roden a la derecha! ¡Inscripción!
Roll right! Roll call!
¡Pero ahora estamos bien, todos estamos tranquilos!
But now we're alright, we're all calm!
¡Roden a la derecha! ¡Inscripción!
Roll right! Roll call!
¡Y ahora estamos bien, todos estamos tranquilos!
And now we're alright, we're all calm!
Esto golpea como puños bomba con la izquierda y no te pierdas
This hits like fists bomb with the left and don't miss
Con el stilo más enfermo, despierto miedo como cerdos en el parque
With the sickest stilo I spark fear like pigs in the park
Grieta de cabeza, secuestro los papeles
Head crack, I hijack the papers
Los vapores se incendiaron en tu mente
The vapors caught fire up in your mind
Vuelve a rebobinar una vez
Come back rewind one time
Aquí vienen las manos en las correas
Here comes the hands on the leashes
La cruz, la capital, las familias pálidas, el miedo y las piezas
The cross, the capital, the pale families, the fear and themouthpieces
La única sista linchamiento
The single sista lynch
Las puertas de la celda se estrellan
The cell doors crash
Y los tambores del maestro eco, eco, eco, eco, eco, eco
And the master's drums echo, echo, echo, echo, echo, echo
¡Roden a la derecha! ¡Inscripción!
Roll right! Roll call!
¡Pero ahora estamos bien, todos estamos tranquilos!
But now we're alright, we're all calm!
¡Roden a la derecha! ¡Inscripción!
Roll right! Roll call!
Tenemos que llevarlos al séptimo nivel
We gotta take 'em to tha seventh level
Tenemos que llevarlos al séptimo nivel
We gotta take 'em to tha seventh level
Porque sus vidas y mis vidas nunca fueron resueltas
For their lives and my lives were never settled
Vamos, no se congele cuando llegue la hora cero
Come on, don't freeze when zero hour comes
Vamos, vamos, no se congele cuando llegue la hora cero
Come on, come on, don't freeze when zero hour comes
Vamos, vamos
Come on
¡Envíenlos al séptimo nivel!
Send 'em to tha seventh level!
¡Envíenlos al séptimo nivel!
Send 'em to tha seventh level!
¡Envíenlos al séptimo nivel!
Send 'em to tha seventh level!
¡Envíenlos al séptimo nivel!
Send 'em to tha seventh level!
Porque sus vidas y mis vidas nunca fueron resueltas
For their lives and my lives were never settled
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rage Against The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: