Traducción generada automáticamente
El Hob El Kebeer
Ragheb Alama
De Grote Liefde
El Hob El Kebeer
Jij bent de grote liefdeEnta el hob el kebir
De eerste en de laatsteEl awel wo el akheer
En niemand anders, mijn liefWalla gheirak ya habibi
Mijn hart is gevangen door jouw liefdeAlby leh hawak aseer
Jij bent de grote liefdeEnta el hob el kebir
Jij bent de grote liefdeEnta el hob el kebir
De eerste en de laatsteEl awel wo el akheer
En niemand anders, mijn liefWalla gheirak ya habibi
Mijn hart is gevangen door jouw liefdeAlby leh hawak aseer
Jij bent de grote liefdeEnta el hob el kebir
De eerste en de laatsteEl awel wo el akheer
En niemand anders, mijn liefWalla gheirak ya habibi
Mijn hart is gevangen door jouw liefdeAlby leh hawak aseer
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik hou zó veel van jeBahebak ketiiiiiiiirr
Ik hou zó veel van je...Bahebak ketiiiiiiiiiiiiiiiirr…
O, hoe ik de nachten doorbracht met jou in mijn gedachten en dromenYama sahert el layali wo enta fe baly wo khayali
O, hoe ik de nachten doorbracht met jou in mijn gedachten en dromenYama sahert el layali wo enta fe baly wo khayali
En ik hoop op een blik van jouWo batmana nazra menak
Ik wacht op een woord van jouBastana kelma mennak
Leer me jouw liefde, oh kostbaarAalemny hawak ya ghaly
Met geduld dat zo mooi isMaana el sabr el gamil
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik hou zó veel van je...Bahebak ketiiirrrr….
Ik hou zó veel van je...Bahebak ketiiiiiiirrrr…
De ziel van mijn hart en mijn ogenAsal alby wo einaya
Zeggen je dat ik van je houYeoulolak aala beya
De ziel van mijn hart en mijn ogenAsal alby wo einaya
Zeggen je dat ik van je houYeoulolak aala beya
Ik kan niet leven zonder jouMadarsh aesh fe bodak
En ik heb niets in deze wereld zonder jouWo malish fel donya badak
Het is onmogelijk, oh lief, dat mijn hart zonder jou kan leven (zonder jou kan leven...)Mosh momken ya habibi alby gheirak yelen (gheirak yeleeen…)
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik leef op het licht van jouw ogenAna aashe nour einek
Ik leef van haar liefde en haar magieAashe gharamha wo sahraha
Mijn ziel ligt in jouw handenAna rouhy ma bein eidek
En mijn leven heb jij in bezitWo hayati enta malaktaha
Ik hou zó veel van je...Bahebak ketiiiir…
Ik hou zó veel van je...Bahebak ketiiirr
Zó veel...Ketir…
Zó veel...Ketir…
Zó veel...Ketir…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragheb Alama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: