Traducción generada automáticamente
In Early Somnolence
Rain Delay
En la Somnolencia Temprana
In Early Somnolence
Todos mis sueños se han ido. El día retrasado por la niebla,All my dreams are gone. Day delayed by the fog,
se invirtió en este amanecer sobre el páramo donde yacía solo.reversed itself at this dawn over the moor where i was lying alone.
En diciembre pasado, recuerdo, incluso dormido, anhelaba mis sueños.Last December, I remember, even asleep, i craved for my dreams.
Por los sueños que pintaron mis años.For the dreams that painted my years.
Las estrellas se desvanecían lentamente en el horizonte del duelo,Stars were fading slowly on the mourning horizon,
inhalábamos esa niebla, ahora transparente y olvidadiza.we inhaled that fog, now transparent and oblivious.
Era el primer día del resto de nuestras vidas.It was the first day of the rest of our lives.
¿Estamos realmente despiertos alguna vez?Are we ever awake?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rain Delay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: