Traducción generada automáticamente
Sleeping Beauty
Rain Paint
Bella Durmiente
Sleeping Beauty
¿Te dejé seguir soñandoDid I let you keep dreaming
cuando deberías haber ido?when you should have gone?
¿Te dije que tenías que irte?Did I say you have to go?
¿Estaba tratando de despertarte?Was I trying to wake you up?
¿Dejé que el sol quemara tus ojosDid I let the sun burn your eyes
en la mañana, cuando el sol había salido?in the morning, when the sun had risen?
¿O dije, simplemente sigue soñando?Or did I say, just keep dreaming?
Dije adiós, tú dijiste adiós.I said bye, you said goodbye.
¿Debería dejarme vencerte?Shall I let myself defeat you?
¿Debería hacer que tu vida se desmorone?Shall I make your life go down?
¿Debería arrancarte las lágrimas?Shall I tear the tears from you?
¿Hacerte llorar cuando el sol se oculta?Make you cry when the sun goes down?
¿Te sostuve como a una florDid I hold you like a flower
o rompí tu frágil corazón?or did I break your fragile heart?
¿Amé con la misma pasiónDid I love with the same passion
o solo sentí por mí mismo?or did I feel only myself?
¿Te guié hacia donde queríasDid I guide you where you wanted
y alguna vez te decepcioné?and did I ever let you down?
¿Amé con la misma pasiónDid I love with the same passion
o solo sentí por mí mismo?or did I feel only myself?
Lloraré cuando el sol se oculteI'll cry when the sun goes down
Romperé cuando el sol se oculteBreak when the sun goes down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rain Paint y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: