Traducción generada automáticamente

Es Tuat So Weh, Wenn Ma Verliert!
Rainhard Fendrich
¡Duele tanto cuando se pierde!
Es Tuat So Weh, Wenn Ma Verliert!
Dices que nunca te entendí y que solo yo era importante para mí.Du sagst, dass i di nie verstanden hab und nur mir sölba wichtig war.
Dices que estaba cerrado como una tumba,Du sagst, i war verschlossen wia a Grab,
fríamente hiriente e inaccesible.verletzend kalt und unnahbar.
Cuántas veces llamaste en la noche,Wie oft du gwant hast in der Nacht,
y yo mayormente me reí de eso.und i hab meistens drüba glacht.
Porque no me di cuenta de cómo iba.Weu i net gmerkt hab, wias da geht.
Eras casi como un demonio para mí,Du warst fast wia a Teu vo mia,
ahora te levantas de repente en el día,jetzt stehst auf amoe in da Tia,
y cuando despierto es demasiado tarde.und wia i aufwach is zu spät
Duele tanto cuando se pierde,Es tuat so weh, wenn ma verliert,
cuando la fuerza es desgarrada.wenn an die Kraft zerrissen wird.
Se ve en cada pliegue,Ma sicht an jedn Föla ei,
pero lamentablemente todo ha terminado.doch leida is scho ois vorbei.
Siempre estabas simplemente a mi lado,Du warst ganz afach immer neben mir,
en la sombra de mi vanidad,im Schattn meiner Eitelkeit,
Y hablé muy poco contigo,Und i hab vül zu wenig gredt mit dir,
enmudecido por la obviedad.stumm durch die Selbstverständlichkeit.
Nunca vi lo hermosa que eras,I hab nie gsegn wia schee du bist,
nunca te eché de menos en la vida,i hab di nie im Lebn vermisst,
cuando siempre te necesitaba, estabas ahí.wenn immer i di braucht hab, warst du da
Ahora quieres ser finalmente importante,Du wüllst jetzt endlich wichtig sein,
no hay nada más que perdonar,es gibt a nix mehr zu verzeihn,
porque ahora puedo hablar conmigo mismo.weu redn kann i jetzt mit mir alla.
Duele tanto cuando se pierde,...Es tuat so weh, wenn ma verliert,...
Haría cualquier cosa por Dios,I gabat waas Gott was dafia,
¿estabas esta noche aún a mi lado?,warst du heut nacht no neben mia,
y respiré tu aliento en la piel,und i gspirat dein Atem auf der Haut,
el orgullo hace ciegamente incomprensible,da Stolz macht unbeschreiblich blind,
la soberbia merece su caída,da Hochmut hat sein Fall verdient,
pero dentro de mí grita,doch in mir schreits,
por ti tan terriblemente fuerte.nach dir so furchtbar laut.
Duele tanto,Es tuat so weh,
duele tanto,es tuat so weh,
¡cuando se pierde!wenn ma verliert!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainhard Fendrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: