Traducción generada automáticamente
Tattoo
The Rainmakers
Tatuaje
Tattoo
¿Quién soy yo, no lo sé, no tengo ni ideaWho am I, I don't know, I have no idea
Cuando mis amigos me miran me pregunto a quién creen que están viendoWhen my friends look at me I wonder who they think they're seeing
Búscame, capa por capaSearch me, layer by layer
Pero por dentro temo que encuentres solo aireBut inside I'm afraid you'll find thin air
Sí, sí, adivina de nuevoYeah, yes, guess again
Quiénes podríamos ser debajo de esta pielWho we might be underneath this skin
¿Qué me hace funcionar? ¿Cómo debería saberlo,What makes me tick? How should I know,
He sido entrenado como un monoI've been trained like a monkey
La campana suena y empiezo a ansiar como un adictoThe bell rings and I start to jones like a junkie
¿Qué me excita? Ojalá lo supieraWhat turns me on? I wish I knew
Ojalá pudiera distinguir lo realWish I could tell the real thing
Mi deseo honesto de mi condicionamientoMy honest desire from my conditioning
Tócame ahora, ahora vuélveme a tocarTouch me now, now touch me again
Quiero sentir algo real atravesando esta pielI want to feel something real coming through this skin
He estado boxeando con mi sombra, cansado y etiquetadoI've been boxing with my shadow, winded and tagged
No puedo golpear mi camino fuera de una bolsa de papelI can't punch my way our of a paper bag
Es tan grueso como piensas, tan delgado como la lógica que comprasteIt's as thick as you think, thin as the reasoning you bought
Soy una momia envuelta en una gasa de mis propios pensamientosI'm a mummy wrapped in a gauze of my own thoughts
Y quiero saber quién seríaAnd I want to know who I'd be
Si nunca hubiera bañado en el estático, la nieve y la onda de radioIf I never had bathed in the static, the snow, and the radio wave
La imagen parpadeante, el pensamiento aduladorThe flickering image, the pandering thought
Que ha sido pasado de mano en manoThat's been passed off and on
Para ser el plan de DiosTo be the blueprint of God
Hey sí, adivina de nuevoHey yes, guess again
Quiénes podríamos ser si pudiéramos desprendernos de esta pielWho we might be if we could shed this skin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Rainmakers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: