Traducción generada automáticamente

Dimming Of The Day
Bonnie Raitt
El Ocaso del Día
Dimming Of The Day
Esta vieja casa se está cayendo alrededor de mis oídosThis old house is falling down around my ears
Estoy ahogándome en un río de mis lágrimasI'm drowning in a river of my tears
Cuando toda mi voluntad se ha ido, me haces oscilarWhen all my will is gone you hold me sway
Te necesito en el ocaso del díaI need you at the dimming of the day
Me atraes como la lunaYou pulled me like the moon
atrae a la mareapulls on the tide
Sabes exactamente dónde guardo mi lado buenoYou know just where I keep my better side
Qué días han llegado para mantenernos separadosWhat days have come to keep us far apart
Una promesa rota o un corazón rotoA broken promise or a broken heart
Ahora todas las aves bonitas han volado lejosNow all the bonny birds have wheeled away
Te necesito en el ocaso del díaI need you at the dimming of the day
Llega la noche y solo eres lo que quieroCome the night you're only what I want
Llega la noche y podrías ser mi confidenteCome the night you could be my confidant
Te veo en la calle y en compañíaI see you the street and in company
¿Por qué no vienes y despejas tu mente conmigo?Why don't you come and ease your mind with me
Estoy viviendo para la noche en la que nos escapamosI'm living for the night we steal away
Y te necesito en el ocaso del díaAnd, I need you at the dimming of the day
Sí, te necesito en el ocaso del día...Yes, I need you at the dimming of the day...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Raitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: