Traducción generada automáticamente

Quedate Junto a Mí
R.K.M & Ken Y
Reste Près de Moi
Quedate Junto a Mí
Amour (amour)Amor (amor)
Après tant de temps sans se voir (tant de temps sans se voir)Después de tanto tiempo sin vernos (tanto tiempo sin vernos)
Aujourd'hui tu es devant moi (aujourd'hui tu es devant moi)Hoy estás frente a mí (hoy estás frente a mí)
Bam (bam)Bam (bam)
Je t'aime (je t'aime)I love you (I love you)
Et je veux profiter pour te demanderY quiero aprovechar para pedirte
De me prendre dans tes bras (de me prendre dans tes bras)Que me abraces (que me abraces)
De m'embrasser (de m'embrasser)Que me beses (que me beses)
Et de rester avec moiY que te quedes
(Ken-Y)(Ken-Y)
Aujourd'hui (aujourd'hui, aujourd'hui)Hoy (hoy, hoy)
Je t'ai encore rappelé (encore rappelé)He vuelto a recordarte (a recordarte)
Aujourd'hui j'ai encore pleuré pour toi (aujourd'hui j'ai encore pleuré pour toi)Hoy volví a llorarte (hoy volví a llorarte)
Et je n'ai pensé qu'à toi, à toi (à toi)Y solo he pensado en ti, en ti (en ti)
Quelles choses a le cœur ! (a le cœur)¡Qué cosas tiene el corazón! (Tiene el corazón)
Après avoir tant traversé (tant)Después de haber pasado tanto (tanto)
On dirait qu'il a déjà oubliéParece que ya lo ha olvidado
Et j'ai iciY tengo aquí
Devant moi (devant moi)Al frente de mí (al frente de mí)
Me regardant dans les yeux (yeux)Mirándome a los ojos (ojos)
Calmant mes colèresCalmando mis enojos
J'ai tellement envie de t'embrasser (t'embrasser)Tengo muchas ganas de besarte (besarte)
J'ai plein de choses à te raconter (te raconter)Tengo muchas cosas que contarte (contarte)
Je voudrais te prendre fort dans mes bras (uh)Quisiera fuertemente abrazarte (uh)
Et complètement oublier ton amourY de tu amor completamente olvidarme
Aujourd'hui (aujourd'hui)Hoy (hoy)
Reste près de moi (près de moi)Quédate junto a mí (junto a mí)
Oublions le passéOlvidemos el pasado
Prends-moi par la main et ainsiAgárrame de la mano y así
Reste près de moi (près de moi)Quédate junto a mí (junto a mí)
Ignorons qu'une foisIgnoremos que una vez
Nous avons essayé de cacherIntentamos ocultar
Notre amourNuestro amor
Notre amour (notre amour)Nuestro amor (nuestro amor)
Notre amourNuestro amor
Ah-uh, laAh-uh, la
Uh-uhUh-uh
Notre amourNuestro amor
Vivons le présentVivamos el presente
Efface le passé de ton espritBorra el pasado de tu mente
Et ressens (comme ça amour)Y siente (así amor)
Mes battements sont si évidentsMis latidos son tan evidentes
Ils crient pour que tu les encourages (ah, uh, la) (oh, oui)Piden a gritos que lo alientes (ah, uh, la) (oh, sí)
En nous aimant lentementAmándonos lentamente
Je ne te laisserai pas partirNo te dejaré ir
Pour rien au mondePor nada de este mundo
Si ce temps sans toi, amour, je n'étais qu'un vagabondSi este tiempo sin ti, amor, solo fui un vagabundo
Et la douleur était si profonde (et la douleur était si profonde)Y el dolor fue tan profundo (y el dolor fue tan profundo)
Que je te demande de rester, ne me laisse pas une secondeQue te pido que te quedes, no me dejes ni un segundo
Assieds-toi sur mes genoux et (et)Siéntate en mi falda y (y)
Laisse-moi caresser tes cheveuxDéjame acariciar tu pelo
Il nous faut (il nous faut)Que nos hace falta (que nos hace falta)
Une nuit sans sommeil (-sommeil)Una noche de desvelo (-velo)
Embrasse-moi lentementBésame lentamente
Laisse-moi sentir ta peauDéjame oler tu piel
Laisse-moi embrasser ta boucheDéjame besar tu boca
Tes lèvres au goût de mielTus labios con sabor a miel
Je tremble (-ble)Estoy temblando (-blando)
Je transpire et c'est à cause de toi (à cause de toi)Estoy sudando y es por ti (por ti)
Parce que je t'ai près de moi et maintenant ouiPorque te tengo junto a mí y ahora sí
Reste près de moi (près de moi)Quédate junto a mí (junto a mí)
Oublions le passéOlvidemos el pasado
Prends-moi par la main et ainsiAgárrame de la mano y así
Reste près de moi (près de moi)Quédate junto a mí (junto a mí)
Ignorons qu'une foisIgnoremos que una vez
Nous avons essayé de cacherIntentamos ocultar
Notre amourNuestro amor
Qui est notre amour et vivra (qui est notre amour et vivra)Que es nuestro amor y vivirá (que es nuestro amor y vivirá)
Que personne ne nous séparera (personne ne nous séparera)Que nadie nos separará (nadie nos separará)
Que je serai toujours pour toi et toi pour moi (toi pour moi)Que yo siempre estaré pa' ti y tú pa' mí (tú pa' mí)
Et ça sera toujours comme ça parce que la vie ne change pasY siempre será así porque la vida no cambia
Le monde tourne (le monde tourne)El mundo da vueltas (el mundo da vueltas)
Mais notre amour est resté (-resté)Pero nuestro amor se mantuvo (-tuvo)
Et a dû (dû)Y tuvo (tuvo)
Être comme çaQue ser así
Reste (reste)Quédate (quédate)
Près de moi (près de moi)Junto a mí (junto a mí)
Oh, ouiOh, sí
Oh, ouais, ahOh, yeah, ah
Reste (notre amour)Quédate (nuestro amor)
Près de moi (près de moi)Junto a mí (junto a mí)
OhOh
Oh, ouiOh, sí
Ken-YKen-Y
C'est pour toujoursThis is forever
Amour (amour)Amor (amor)
Je te demande juste deSolo te pido que
Ne pas perdre de temps (de temps)No perdamos el tiempo (el tiempo)
Nous sommes seuls (seuls)Estamos solos (solos)
Toi et moi (toi et moi)Tú y yo (tú y yo)
Face à faceFrente a frente
ResteQuédate
S'il te plaîtPor favor
R-K-M et Ken-YR-K-M y Ken-Y
Eliel-eh-ehEliel-eh-eh
Pour toujoursForever
(Pina Records)(Pina Records)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R.K.M & Ken Y y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: