Traducción generada automáticamente
In Thüringen und Sachsen
Ralf Paulsen
En Turingia y Sajonia
In Thüringen und Sachsen
En Turingia y Sajonia,In Thüringen und Sachsen,
en Baviera y Westfalia,in Bayern und Westhalen,
y en todas partes en nuestro paísund überall bei uns im Land
comienza la fiesta del amor,beginnt das Fest der Liebe,
como siempre en ciudad y campo,wie stets in Stadt und Land,
con nueva esperanza de la mano.mit neuer Hoffnung Hand in Hand.
El camino hacia un mundo mejor,Der Weg in eine bess're Welt,
donde finalmente reine la paz,wo Frieden endlich Einzug hält,
donde los seres humanos y la naturalezawo Menschen und Natur
coexistan en armonía,in Harmonie besteh'n,
vamos a recorrer este camino juntos.lasst uns diesen Weg gemeinsam geh'n.
En Brandeburgo y Pomerania,In Brandenburg und Pommern,
en Hesse y en Sarre,in Hessen und im Saarland
y en todas partes en nuestro país,und überall bei uns im Land,
donde las personas vuelven a estar unidas,wo Menschen wieder einig sind,
y los amigos vuelven a ser amigos,und Freunde wieder Freunde sind,
donde la vida comienza de nuevo.wo Leben wieder neu beginnt.
El camino hacia un mundo mejor,Der Weg in eine bess're Welt,
donde finalmente reine la paz,wo Frieden endlich Einzug hält,
donde los seres humanos y la naturalezawo Menschen und Natur
coexistan en armonía,in Harmonie besteh'n,
vamos a recorrer este camino juntos.lasst uns diesen Weg gemeinsam geh'n.
En el este y en el oeste,Im Osten und im Westen,
en el sur y en el norte,im Süden und im Norden,
y más allá de todas las fronteras,und über aller Grenzen hin,
los corazones arden por el amor,brennen Herzen für die Liebe,
que esta fiesta nos trae,die dieses Fest uns bringt,
para que todas las personas sean amigas.damit alle Menschen Freunde sind.
En Alemania y Europa,In Deutschland und Europa,
en Asia y EE. UU.,in Asien und USA,
y en todo el mundo,und überall auf dieser Welt,
la humanidad debería ser el lazosollte Menschlichkeit das Band sein,
que ilumine esta fiestadas dieses Fest erhellt
y nos mantenga unidos en todo momento.und uns alle Zeit zusammen hält.
Y nos mantenga unidos en todo momento.Und uns alle Zeit zusammen hält.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ralf Paulsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: