Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223

The Setting

Ralph Mctell

Letra

El Atardecer

The Setting

Nunca olvidaré el camino a la estación,I will never forget the walk to the station,
Yo con tu maleta siendo fraternalmente fuerte.Me with your suitcase being brotherly strong.
Intentando hacer ligera toda la situación,And trying to make light of the whole situation,
En una conversación amena nos movimos entre la multitud,In mild conversation we moved through the throng,

Y sobre el estruendo de la ciudad estaba el cielo azul,And above all the roar of the town was the blue sky,
Podía escuchar a los pájaros cantar por la alegría del día.I could here the birds singing for the joy of the day
Y no hubo apoyo de la ciudad que viniera,And there was no support from the city forthcoming,
Ninguna simpatía adormeciendo tu partida.No sympathy numbing your going away.
Es difícil decir adiós.It's hard to say goodbye.

Y estabas tú con tus brillantes ojos y tu mejor vestido para viajar,And there was you with your bright eyes and best dress for travelling
Y yo en mi ropa de trabajo, sin afeitar y sencillo,And me in my work clothes, unshaven and plain,
Oh, tenía la intención de trabajar medio día,Oh, I fully intended to put in the half day,
Pero mis buenas intenciones se fueron contigo en el tren.But my good intentions went with you on the train.

Y nunca miré hacia atrás cuando el tren dejó la estación,And I never looked back as the train left the station,
Crucé la calle y caminé hacia el parque,Crossed over the road and walked into the park,
Y allí en un bar un anciano cantaba,And there in a bar an old man was singing,
Y me senté allí bebiendo hasta que oscureció.And I sat there drinking until it got dark.

Y afuera los árboles crecían estorninos como manzanas,And outside the trees they grew starlings like apples,
Su ajetreo y charla no se vieron afectados por la lluvia.Their hustle and chatter not dampened by the rain.
Que lavaba las aceras y se iba a los desagües,That washed down the pavements and into the gutters,
Que empapaba mi ropa mientras seguía adelante,That soaked through my clothes as I set out again,

Y sobre mí las estrellas estaban ocultas por las nubes de lluvia,And above me the stars were all hidden by rain clouds,
La canción del anciano aún encerrada en mi cerebro,The song of the old man still locked in my brain,
Y toda la emigración, la maldición de una nación,And all emigration, the curse of a nation
El atardecer ahora encajando con su triste y dulce estribillo.The setting now fitting his sad sweet refrain.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ralph Mctell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección