Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27

Mutsu no Hana

Ram Wire

Letra

Mutsu no Hana

こういうときってなんていえばいいんだろうkōiu toki tte nante ieba ii ndarou
けいようしきれないよわさがあるkeiyō shikirenai yowasa ga aru
かじかむてでみみをふさいでたらkajikamu te de mimi o fusaidetara
にげだしそうなあたしとめがあったnigedashisō na atashi to me ga atta

かわものにはったうすいこおりのうえkawamoni hatta usui kōri no ue
わたるかのようにいっぽさえひるむひびwataru ka no yō ni ippo sae hirumu hibi
はのおちたえださきごしにうかぶha no ochita edasaki-goshi ni ukabu
しんごうのあかりだけゆれていたshingō no akari dake yureteita

じぶんのうそ、かって、たいだがあなたをつれさってた今jibun no uso, katte, taida ga anata o tsuresatteta ima
ただりょうてにこうかいのたばをかかえてtada ryōte ni kōkai no taba o kaka e
しゅうでんまぎわにほうむでだれかがゆびさしたそらにshūden magiwa ni hōmu de dareka ga yubisashita sora ni
おりてきたむつのはなorite kita mutsu no hana

まっしろいゆきのしたmasshiro i yuki no shita
とおいひをねむらせてtōi hi o nemurasete
つぎのはるにはとけてつちにしみこみかわをながれてtsugi no haru ni wa tokete tsuchi ni shimi komi kawa o nagarete
そのさきでそらえのぼるはなとなるようsono saki de sora e noboru hana to naru yō

へいきなふりしてはごまかしてheiki na furi shite wa gomakashi te
たいむぎのがしてばかりのまいにちtaimingu nogashite bakari no mainichi
ふいにおそってくるやみにfui ni osotte kuru yami ni
はっとしてまたわれにかえりha tto shite mata ware ni kaeri
さむぞらにあわくshiningsamuzora ni awaku shining
うかぶあかりのむこうukabu akari no mukō
いまだにいけずにためらいimada ni ikezu ni tamera i
かくせずひとりさまよいkakusezu hitori samayoi
ひびにcryぬぐいきれないhibi ni cry nugu i kirenai
おもいなげいてもとどかないomoi nageite mo todoka nai
おもいでだけそこにのこしてもomoide dake soko ni nokoshite mo
どこかでみきらなきゃしょうがねえdokoka de mikiranakya shō ga nee
わかっていたってuneasywakatte itatte uneasy
せかすようにすぎていくつきひsekasasu yō ni sugi te iku tsukihi
しだいにふりつのりshidai ni furi tsunori
あああたりはしろくそまりah atari wa shiroku somari

じぶんのもちあわすすべてのことばをつくしたってjibun no mochi awasu subete no kotoba o tsukushita tte
そうけっきょくひとことごめんねしかもうなくてsō kekkyoku hitokoto gomen ne shika mō nakute
なだれのようにおしよせてくるそのあきらめたひょうじょうとnadare no yō ni oshiyosete kuru sono akirameta hyōjō to
しあわせときずかぬひびshiawase to kizu kanu hibi

このこころ、からだkono kokoro, karada
このなかにまだのこされてkono naka ni mada nokosareta
くだけていないばしょがとどまるようにかみしめるようにkudakete inai basho ga todomaru yō ni kamishimeru yō ni
いまはつもるかなしみにゆだねているima wa tsumoru kanashimi ni yudane te iru

しらずしらずのうちきずつけshirazu shirazu no uchi kizutsuke
うそぶいてはまためをそらしてusobuite wa mata me o sorashite
うしなってはもとめてushinatte wa motomete
はなしてはそっとさしのべhanashite wa sotto sashi nobe
じだいにとりのこされてjidai ni torinokosa rete
すれちがうたびたしかめてsurechigau tabi tashikame te
ただそうしてくりかえしてtada sō shite kurikaeshite
またひとしれずひとごみにまぎれmata hitoshirezu hitogomi ni magire

まっしろいゆきのしたmasshiro i yuki no shita
とおいひをねむらせてtōi hi o nemurasete
つぎのはるにはとけてつちにしみこみかわをながれてtsugi no haru ni wa tokete tsuchi ni shimi komi kawa o nagarete
そのさきでそらえのぼるはなとなるようsono saki de sora e noboru hana to naru yō

こういうときってなんていえばいいんだろうkōiu toki tte nante ieba ii ndarou
けいようしきれないよわさがあるkeiyō shikirenai yowasa ga aru
かじかむてでみみをふさいでたらkajikamu te de mimi o fusaidetara
にげだしそうなあたしとめがあったnigedashisō na atashi to me ga atta

Flor de Mutsu

En momentos como este, ¿qué se supone que debo decir?
Tengo una debilidad que no puedo controlar
Cuando cubrí mis oídos con manos entumecidas
Me encontré conmigo misma a punto de huir

Sobre la delgada capa de hielo que se extendía en el río
Los días se deslizaban como si fueran hojas flotando
Flotando sobre las ramas caídas de las hojas
Solo la luz intermitente de las señales temblaba

Mis mentiras, mi indiferencia, llevaron a que te llevaras contigo
Solo me quedé con el remordimiento en mis manos
En el borde de la despedida, alguien señaló al cielo con el dedo
Y descendió la flor de Mutsu

Bajo la nieve pura
Dejando que los días lejanos descansen
En la próxima primavera, se derrite y se filtra en la tierra
Fluyendo por el río, convirtiéndose en una flor que se eleva hacia el cielo

Fingiendo estar bien, engañándome a mí misma
Escapando del tiempo, cada día
De repente, la oscuridad se cierne sobre mí
Y de nuevo me rompo y regreso a mí misma
En el cielo pálido, una luz flota
Al otro lado de la luz
Aún no puedo ir, vacilando
Sin esconderme, vagando solo
Llorando en los días que no puedo quitarme
Aunque llore, mis sentimientos no llegan
Solo dejando recuerdos allí
En algún lugar donde no puedo verlos, no está bien
Aunque lo entienda, me siento incómoda
Pasando como si me señalara
Los días pasan, acumulándose
Ahora, el entorno se tiñe de blanco

Después de haber intercambiado todas las palabras que teníamos
Al final, solo queda un 'lo siento' y nada más
Como las olas que se acercan lentamente
Con esa expresión resignada
Días de felicidad y heridas que no sanan

Este corazón, este cuerpo
Aún guardan algo dentro
Como si estuvieran sellando un lugar que no se ha roto
Ahora me sumerjo en la tristeza que se acumula

Sin darme cuenta, lastimando sin saberlo
Fingiendo y apartando la mirada una vez más
Perdiendo y buscando
Hablando y extendiendo suavemente
Dejado atrás por la era
Confirmar cada vez que nos cruzamos
Simplemente así, repitiendo una y otra vez
Perdiéndome de nuevo en la multitud

Bajo la nieve pura
Dejando que los días lejanos descansen
En la próxima primavera, se derrite y se filtra en la tierra
Fluyendo por el río, convirtiéndose en una flor que se eleva hacia el cielo

En momentos como este, ¿qué se supone que debo decir?
Tengo una debilidad que no puedo controlar
Cuando cubrí mis oídos con manos entumecidas
Me encontré conmigo misma a punto de huir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ram Wire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección