Traducción generada automáticamente

Heirate Mich
Rammstein
Épouse-moi
Heirate Mich
On le voit rôder autour de l'égliseMan sieht ihn um die kirche schleichen
Depuis un an, il est seulSeit einem jahr ist er allein
Le chagrin lui a volé tous ses sensDie trauer nahm ihm alle sinne
Il dort chaque nuit près de sa pierreSchläft jede nacht bei ihrem stein
Là, près des cloches, dort une pierreDort bei den glocken schläft ein stein
Et moi seul, je peux la lireUnd ich alleine kann ihn lesen
Et sur la clôture, le coq rougeUnd auf dem zaun der rote hahn
A été ton cœur à l'époqueIst seiner zeit dein herz gewesen
La peur empalée sur cette clôtureDie furcht auf diesen zaun gespießt
Je vais maintenant creuser chaque nuitGeh ich nun graben jede nacht
Pour voir ce qu'il reste encoreZu sehen was noch übrig ist
De ce visage qui m'a souriVon dem gesicht das mir gelacht
Là, près des cloches, je passe la nuitDort bei den glocken verbring ich die nacht
Là, entre les escargots, un animal solitaireDort zwischen schnecken ein einsames tier
Le jour, je cours après la nuitTagsüber lauf ich der nacht hinterher
Pour la deuxième fois, tu m'échappesZum zweitenmal entkommst du mir
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Avec mes mains, je creuse profondémentMit meinen händen grab ich tief
Pour trouver ce qui me manque tantZu finden was ich so vermisst
Et quand la lune est dans sa plus belle robeUnd als der mond im schönsten kleid
J'ai embrassé ta bouche froideHab deinen kalten mund geküsst
Je te prends tendrement dans mes brasIch nehm dich zärtlich in den arm
Mais ta peau se déchire comme du papierDoch deine haut reißt wie papier
Et des morceaux tombent de toiUnd teile fallen von dir ab
Pour la deuxième fois, tu m'échappesZum zweitenmal entkommst du mir
Là, près des cloches, je passe la nuitDort bei den glocken verbring ich die nacht
Là, entre les escargots, un animal solitaireDort zwischen schnecken ein einsames tier
Le jour, je cours après la nuitTagsüber lauf ich der nacht hinterher
Pour la deuxième fois, tu m'échappesZum zweitenmal entkommst du mir
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Épouse-moiHeirate mich
Alors je prends ce qu'il resteSo nehm ich was noch übrig ist
La nuit est chaude et nous sommes nusDie nacht ist heiß und wir sind nackt
Au malheur, le coq salue le matinZum fluch der hahn den morgen grüßt
Je lui ai coupé la tête.Ich hab den kopf ihm abgehackt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rammstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: