Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.118

Little Date

Ranma 1/2

Letra

Significado

Kleines Date

Little Date

Der Mantel in der Farbe des Verlierens
捨てんカラーのコート
Suten karaa no kooto

Hast du um mich gewickelt
私に巻きつけた
Watashi ni makitsuketa

Sagtest, der Wind zieht auf
風を引くよと言って
Kaze wo hiku yo to itte

Deine Finger berührten sanft
君の指がそっと
Kimi no yubi ga sotto

Mein langes Haar
長い髪に触れた
Nagai kami ni fureta

Eine Szene, die ich einst träumte
いつか夢見たシーン
Itsu ka yume mita shiin

Auf dem Deck, Paare NO! NO!
デッキの上カップルNO! NO!
Dekki no ue Kappuru NO! NO!

Ich werde nervös, wo ich hinschaue
目のやり場にドキドキしちゃう
Me no yariba ni doki-doki shichau

Ich wollte dir ein Lächeln zurückgeben
笑顔返すつもりが
Egao kaesu tsumori ga

Ich bin ein einsames Mädchen, so einsames Mädchen
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

Die Chance und die Abendsonne flüstern
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Aber das blaue Band lässt sich nicht lösen
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai

Glänzend, träumend, plötzlich weht der Seewind anders
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa

Es ist nicht so, dass ich nicht liebe
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Aber jetzt möchte ich mich ändern
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Die Dämmerung ist immer
黄昏はいつでも
Tasogare wa itsu demo

Wie ein Wunderland
不思議の国みたい
Fushigi no kuni mitai

Lässt mich die Sterne zählen
星を数えさせるの
Hoshi wo kazoesaseru no

Dieses Blazer-Emblem NO! NO!
このブレザーエンブレムNO! NO!
Kon no burezaa enburemu NO! NO!

Ich tue so, als dürfte man es nicht sehen
見えちゃダメと抜いた振りに
Miecha dame to nuida hazumi ni

Dein Blick ist so heiß
君の視線熱くて
Kimi no shisen atsukute

Ich bin ein einsames Mädchen, so einsames Mädchen
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl

Obwohl wir zusammen sind, könnte ich weinen
二人でいるのに涙が出そう
Futari de iru no ni namida ga desou

Plötzlich wird das blaue Band enger
ふいに青いリボンがきつくなる
Fui ni aoi ribon ga kitsuku naru

Glänzend, träumend, ein Kuss wäre plötzlich unangenehm
Shining, Dreaming いきなりKissなんて困るわ
Shining, Dreaming Ikinari Kiss nante komaru wa

Es ist nicht so, dass ich nicht liebe
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Aber jetzt möchte ich mich ändern
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai

Ich bin ein einsames Mädchen
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Was hast du so viel Angst?
何をそんなに怖がってるの
Nani wo sonna ni kowagatte 'ru no

Ich bin ein einsames Mädchen
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Ich kann nicht die gewohnte Ich sein
いつもの私になれないの
Itsu mo no watashi ni narenai no

Ich bin ein einsames Mädchen
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Es ist nicht so, dass ich nicht liebe, aber
愛してないわけじゃないけど
Ai shite 'nai wake ja nai kedo

Ich bin ein einsames Mädchen
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl

Ich bin ein Feigling
弱虫なの
Yowamushi na no

Die Chance und die Abendsonne flüstern
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru

Aber das blaue Band lässt sich nicht lösen
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai

Glänzend, träumend, plötzlich weht der Seewind anders
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa

Es ist nicht so, dass ich nicht liebe
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai

Aber jetzt möchte ich mich ändern
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección