Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Make Me a Shrew
Ranma 1/2
No me conviertas en una arpía
Don't Make Me a Shrew
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN [1]
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN [1]
hashagu koi wa ike no koi
はしゃぐ恋は池の恋
hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
mune no tai wa dakareTAI
胸のタイは抱かれTAI [2]
mune no tai wa dakareTAI [2]
Sin entender nada
わけもわからずに
wake mo wakarazu ni
Ranma Ranma, el sol se pone
Ranma Ranmaで日が暮れる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Desde que te conocí
君と会ってから
kimi to atte kara
Ranma Ranma
Ranma Ranmaで
Ranma Ranma de
Diciendo tonterías
NADAKANDAと
NADAKANDA to
al final del mundo
すったもんだの世紀末 [3]
suttamonda no seikimatsu [3]
¿Por qué no puedo decir
なぜもっと静かに
naze motto shizuka ni
'¡Te quiero!' más tranquila?
好きだよ」と言えないの
"suki da yo" to ienai no?
Cuando nos miramos
張り合うと私も
hariau to watashi mo
¡También me vuelvo una bruja!
じゃじゃ馬になっちゃう! [4]
jajauma ni nacchau! [4]
Sin tocar la campana
ベルも鳴らさずに
BERU mo narasazu ni
como una brisa suave
そよ風のように
soyokaze no you ni
El rumor en mi pecho
胸のWANRU-MU
mune no WANRU-MU
es tu nombre grabado
染み付いた君なの
sumitsuita kimi na no
Es molesto pero
迷惑よだけど
meiwaku yo dakedo
...solo esta noche está bien
今夜だけいいわ
kon'ya dake ii wa
(...hasta mañana está bien)
(...明日までいいわ)
(...ashita made ii wa)
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN [5]
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN [5]
El beso bailarín es un beso de mar
踊るKISUは海のキス
odoru KISU wa umi no kisu
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN
El sabor del amor es un sabor oculto
恋の味は隠し味
koi no aji wa kakushi aji
Cada vez que nos miramos
見つめられるたび
mitsumerareru tabi
Ranma Ranma, mis ojos giran
Ranma Ranmaで、目が回る
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Parece que me estoy enamorando
恋になりそうで
koi ni nari-sou de
Ranma Ranma, TANMA TANMA
Ranma Ranmaで � TANMA TANMAで
Ranma Ranma de � TANMA TANMA de
Es así, somos amigos
そんなもんねとお友達
sonna mon ne to o-tomodachi
Empujados por la gravedad
迫力でくどかれ
hakuryoku de kudokare
escapamos de la ciudad de las estrellas
星の街逃げでした
hoshi no machi nige deshita
La cita que soñábamos
夢見てたデートが
yume miteta DE-TO ga
se convierte en un maratón
マラソンになっちゃう
MARASON ni nacchau!
Incluso los cuentos de hadas
かゆいメルヘンも
kayui MERUHEN mo
son un encanto para las chicas
乙女には美薬 [6]
otome ni wa biyaku [6]
Quiero envolverme
君の優しさに
kimi no yasashisa ni
en tu amabilidad
包まれてみたいの
tsutsumarete mitai no
Es una broma pero
冗談よだけど
joudan yo dakedo
...mi corazón se está ablandando
ハートはすけちゃう
HA-TO wa sukechau
(...algún día se ablandará)
(...いつかはすけちゃう)
(...itsuka wa sukechau)
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
hashagu koi wa ike no koi
はしゃぐ恋は池の恋
hashagu koi wa ike no koi
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN
mune no tai wa dakareTAI
胸のタイは抱かれTAI
mune no tai wa dakareTAI
Cada vez que nos miramos
見つめられるたび
mitsumerareru tabi
Ranma Ranma, mis ojos giran
Ranma Ranmaで、目が回る
Ranma Ranma de, me ga mawaru
Parece que me estoy enamorando
恋になりそうで
koi ni narisou de
Ranma Ranma, amigos
Ranma Ranmaで、お友達
Ranma Ranma de, o-tomodachi
Sin entender nada
わけもわからずに
wake mo wakarazu ni
Ranma Ranma, el sol se pone
Ranma Ranmaで日が暮れる
Ranma Ranma de hi ga kureru
Desde que te conocí
君と会ってから
kimi to atte kara
Ranma Ranma
Ranma Ranmaで
Ranma Ranma de
Diciendo tonterías
NANDAKANDAと
NANDAKANDA to
al final del mundo
すったもんだの世紀末
suttamonda no seikimatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ranma 1/2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: