Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67.248

Qué tal te va sin mí

RAPHAEL

LetraSignificado

Comment ça va sans moi

Qué tal te va sin mí

Je suis vraiment content de te revoir,Me alegro mucho de volver a verte,
tu sais que je n'ai jamais été rancunier,tú sabes que no he sido rencoroso,
désolé si tu vois que je suis nerveux,perdóname, si vez que estoy nervioso,
je ne t'attendais pas ici si soudainement.no te esperaba aquí tan de repente.

Je suis content de te trouver si belle,Me alegro de encontrarte tan bonita,
je te jure que je te trouve merveilleuse,te juro que te veo maravillosa,
c'est peut-être que les choses vont enfin bien pour toi,será que al fin te van muy bien las cosas,
ou tu essaies de me cacher ta tristesse.o tratas de ocultarme tu desdicha.

Comment ça va sans moi ? Dis-moi que ça ne va pas si bien,¿Qué tal te va sin mí?, dime que no te va muy bien,
que tu veux vraiment revenir avec moi,que en realidad quieres volver a estar conmigo,
ne tente pas de sourire, je vois dans tes yeux la vériténo intentes sonreír, veo en tus ojos la verdad
et il y a plus de tristesse et d'anxiété, qu'à mes côtés.y hay más tristeza y ansiedad, que al lado mío.

Comment ça va sans moi ? Tu as trouvé quelque chose de mieux,¿Qué tal te va sin mí?, has encontrado algo mejor,
ou tu as compris que l'amour ne s'improvise pas,o has comprendido que el amor no se improvisa,
s'il te plaît, reviens, fais-le vite, fais-le maintenant,si quieres regresar, hazlo de prisa, hazlo ya,
car moi aussi je veux revenir avec toi,que yo también quiero volver a estar contigo,
comme on était hier.como estábamos ayer.

INSTRUMENTALINSTRUMENTAL

Je suis vraiment content de te revoir,Me alegro mucho de volver a verte,
tu sais que je n'ai jamais été rancunier,tú sabes que no he sido rencoroso,
désolé si tu vois que je suis nerveux,perdóname, si vez que estoy nervioso,
je ne t'attendais pas ici si soudainement.no te esperaba aquí tan de repente.

Je suis content de te trouver si belle,Me alegro de encontrarte tan bonita,
je te jure que je te trouve merveilleuse,te juro que te veo maravillosa,
c'est peut-être que les choses vont enfin bien pour toi,será que al fin te van muy bien las cosas,
ou tu essaies de me cacher ta tristesse.o tratas de ocultarme tu desdicha.

Comment ça va sans moi ? Dis-moi que ça ne va pas si bien,¿Qué tal te va sin mí?, dime que no te va muy bien,
que tu veux vraiment revenir avec moi,que en realidad quieres volver a estar conmigo,
ne tente pas de sourire, je vois dans tes yeux la vériténo intentes sonreír, veo en tus ojos la verdad
et il y a plus de tristesse et d'anxiété, qu'à mes côtés.y hay más tristeza y ansiedad, que al lado mío.

Comment ça va sans moi ? Tu as trouvé quelque chose de mieux,¿Qué tal te va sin mí?, has encontrado algo mejor,
ou tu as compris que l'amour ne s'improvise pas,o has comprendido que el amor no se improvisa,
s'il te plaît, reviens, fais-le vite, fais-le maintenant,si quieres regresar, hazlo de prisa, hazlo ya,
car moi aussi je veux revenir avec toi,que yo también quiero volver a estar contigo,
comme on était hier.como estábamos ayer.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAPHAEL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección