Traducción generada automáticamente

Que Sabe Nadie
RAPHAEL
Was weiß denn niemand?
Que Sabe Nadie
Von meinen geheimen Wünschen, von meiner Art zu seinDe mis secretos deseos, de mi manera de ser
Von meinen Sehnsüchten und meinen Träumen, was weiß denn niemand?De mis ansias y mis sueños, que sabe nadie?
Von meinem wahren Leben, von meiner DenkweiseDe mi verdadera vida, de mi forma de pensar
Von meinen Tränen und meinen Lachen, was weiß denn niemand?De mis llantos y mis risas, que sabe nadie?
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Was mir gefällt oder nicht gefällt in dieser WeltLo que me gusta o no me gusta en este mundo
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Was ich bevorzuge oder nicht bevorzuge in der LiebeLo que prefiero o no prefiero en el amor
Manchmal höre ich ungewollt ein MurmelnAveces oigo sin querer algun murmullo
Und ich ignoriere es, lache und frage michY no hago caso y yo me rio y me pregunto
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Wenn ich selbst oft nicht weiß, was ich willSi ni yo mismo muchas veces se que quiero
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Wofür mein Herz vor Aufregung vibriertPor lo que vibra de emocion mi corazon
Von meinen Freuden, von meinen innigsten WünschenDe mis placeres, de mis intimos deseos
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Von dem, was mich beschäftigt, was mir den Schlaf raubtDe aquello que me preocupa, que no me deja dormir
Von dem, wonach mein Leben sucht, was weiß denn niemand?De lo que mi vida busca, que sabe nadie?
Warum ich immer meine Seele gebe, wenn ich anfange zu singenDe por que doy siempre el alma cuando me pongo a cantar
Warum meine Lacher, was weiß denn niemand?De por que mis carcajadas, que sabe nadie?
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Was mir gefällt oder nicht gefällt in dieser WeltLo que me gusta o no me gusta en este mundo
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Was ich bevorzuge oder nicht bevorzuge in der LiebeLo que prefiero o no prefiero en el amor
Manchmal höre ich ungewollt ein MurmelnAveces oigo sin querer algun murmullo
Und ich ignoriere es, lache und frage michY no hago caso y yo me rio y me pregunto
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Wenn ich selbst oft nicht weiß, was ich willSi ni yo mismo muchas veces se que quiero
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?
Wofür mein Herz vor Aufregung vibriertPor lo que vibra de emocion mi corazon
Von meinen Freuden, von meinen innigsten WünschenDe mis placeres, de mis intimos deseos
Was weiß denn niemand?Que sabe nadie?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RAPHAEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: