Traducción generada automáticamente
Un dimanche en automne
Rapsat Pierre
Un domingo en otoño
Un dimanche en automne
Mi padre venía del norteMon père venait du nord
Mi madre viene del surMa mère vient du sud
Nací en un paísJe suis né dans un pays
Tan grande como un confetiGrand comme un confetti
Las dunas, un sol raroLes dunes, un soleil rare
Es Marijk, nos separanC'est Marijk, on nous sépare
No querían que nos amáramosOn ne voulait pas que l'on s'aime
La tristeza de un belgaLe chagrin d'un belge
Desde la Venecia del norteDe la Venise du nord
A los coros del surAux corons du sud
He amado a mucha genteJ'ai aimé bien des gens
Sus diferencias, sus acentosLeurs différences leurs accents
Pero Marijk en este paísMais Marijk dans ce pays
En Flandes, en ValoniaEn Flandre, en Wallonie
Algunos no quieren que nos amemosCertains, n'aiment pas que l'on s'aime
La tristeza de un belgaLe chagrin d'un belge
Algunos jueces en BruselasQuelques juges à Bruxelles
La espada apuntando al cieloL'épée pointée vers le ciel
Se creen San MiguelSe prennent pour Saint Michel
¿Han bajado la mirada?Ont-ils baissé les yeux?
¿Saben que al pie del arcángelSavent-ils qu'au pied de l'archange
El mundo cambiaLe monde change
La marea avanza?La marée avance
A veces pienso en mi viejoDes fois j'pense à mon vieux
Que ya no esté es mejorQu'il soit plus là c'est mieux
Habría encontrado la cervezaIl aurait trouvé la bière
Demasiado oscura, demasiado amargaTrop sombre, trop amère
Como esos uniformes negrosComme ces uniformes noirs
Que atormentaban su memoriaQui hantaient sa mémoire
Aquellos que no querían que nos abrazáramosCeux qui, n'voulaient pas qu'on se tiennent
Pero un domingo...Mais un dimanche...
La tristeza de los belgas es tan fuerteLe chagrin des belges est si fort
Que entonces, del sur al norteQu'alors, du sud au nord
Todo un pueblo se reúneTout un peuple se rassemble
Para llorar, renacer, juntosPour pleurer, renaître, ensemble
¿Solo la penaN'y a-t-il que la douleur
Puede unir nuestros corazones?Qui puisse unir nos coeurs
¿Fue necesario que nos amáramosFallait-il que l'on s'aime
Para que un domingoPour qu'un dimanche
Nuestros hijos recuerdenNos enfants se souviennent
Una marea blanca?D'une marée blanche
Nos preocupamos tanto el uno por el otroWij geven zo veel om elkaar
Este domingoDeze zondag
Era domingoC'était dimanche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapsat Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: