Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 868

Los Ojos Cerrados

Rapsusklei

Letra

Les Yeux Fermés

Los Ojos Cerrados

Les dieux sont aveugles ou bien fousLos dioses están ciegos o están locos
Une vie c'est bien trop peuUna vida es demasiado poco
Au-delà des projecteurs et des actricesMás allá de focos y de actrices
Les hommes que je connais veulent juste être heureuxLos hombres que conozco solo quieren ser felices
Le cœur avec lequel je me heurte le saitLo sabe el corazón con el que choco
Qu'uniquement en te regardant je me sens bien et queQue solo con mirarte me coloco y que
S'enfoncent dans ma chair leurs racinesSe clavan en mi carne sus raíces
J'aime embrasser leurs cicatrices, mon vers ditMe gusta besar sus cicatrices, mi verso dice
J'ai, la vie que je vis, la vie que je meursTengo, la vida que vivo, la vida que muero
La Lune de janvier, berçant le berceau de mon styloLa Luna de enero, meciendo la cuna de mi lapicero
Partout je suis un étrangerEn todas partes extranjero
Avec un cœur de chardonneret tremblant, marionnettisteCon un corazón de jilguero titiritando, titiritero
Je regarde dans tes yeux, avec mes yeux fermésEstoy mirando a tus ojos, con mis ojos cerrados
Flottant à un palmo du sol, comme les pieds du penduFlotando a un palmo del suelo, como los pies del ahorcado
J'apprends à mourir, fatigué de fuir, je reste à tes côtésEstoy aprendiendo a morir, cansado de huir, me quedo a tu lado
Dis-moi que puis-je dire si je suis fier de chaque péchéDime que puedo decir si vivo orgulloso de cada pecado
Oui, j'ai appris que la lumière te rend aussi aveugleSi, he aprendido que la luz también te ciega
Et qu'on ne possède que ce qu'on donneY que solo se posee todo aquello que se entrega
Ici les années passent vite, les jours passent lentementAquí los años pasan rápido, los días pasan lento
Et nous ne sommes que de l'argile, frère, dans les mains du tempsY solo somos barro hermano en las manos del tiempo
Je ne sais plus si je cache ma vertu ou mes complexesYa no sé si escondo mi virtud o mis complejos
Je ne sais plus si j'écris une chanson ou un testamentYa no sé si escribo una canción o un testamento
La seule chose que je sais c'est que la feuille est un miroirLo único que se es que el folio es un espejo
Je me cherche dans son reflet, mais il n'y a pas de héros là-dedansYo me busco en su reflejo, pero no hay un héroe ahí dentro

Ferme les yeuxClose your eyes
Et ouvre ton cœurAnd open your heart
Ferme les yeuxClose your eyes
Et ouvre ton espritAnd open your mind

Dis-moi à qui ça importe les peinesDime a quién le importan las penurias
D'un vieux poète dansant sous la pluieDe un viejo poeta bailando bajo la lluvia
Il pleut sur les sommets du tempsDiluvia sobre los vértices del tiempo
C'est la fureur des dieux, les voix du firmamentEs la furia de los dioses, las voces del firmamento
Nuits de vent s'échappant de la tempêteNoches de viento escapando de la tormenta
Chaussures de cristal de bohème, ma cendrillonZapatos de cristal de bohemia mi cenicienta
Il est déjà minuit à la cloche, elleYa dieron las 12 en el campanario, ella
Connaît le frôlement sur ses lèvres, mon vers est amerConoce del roce sobre su labio, mi verso es agrio
J'ai les années, les peurs, les doutes que je disperseTengo los años, los miedos, las dudas que esparzo
Les ides de mars, volant vers la Lune, marchant pieds nusLos idus de marzo, volando a la Luna, camino descalzo
Avec un cœur d'améthyste et de quartzCon un corazón de amatista y de cuarzo
Dansant les dernières notes du dernier blues dans le dernier bus vers l'espaceBailando las últimas notas del último blues en el último bus al espacio
Et j'ai les yeux fermés, pour me souvenir de ton regardY tengo los ojos cerrados, para recordar tu mirada
Pleurant aux portes du ciel, car on m'a refusé l'entréeLlorando a las puertas del cielo, porque me negaron la entrada
Fatigué des jours nuageux, commettant des péchés chaque matinCansado de días nublados, cometer pecados cada madrugada
Les baisers que je ne t'ai jamais donnés, ce sont les vers que j'écris au néant, moiLos besos que nunca te ha dado, son los versos que escribo a la nada, yo
Je suis un naufragé affamé dans une mer de doutesYo soy un náufrago hambriento en un mar de dudas
Et les rides du temps, préfèrent mourir nuesY las arrugas del tiempo, prefieren morir desnudas
Et combien dure la mort et la vie qui dure si peuY cuanto dura la muerte y la vida que poco dura
Quand elle raccourcit la distance, elle allonge la torture et c'est queCuando acorta la distancia está alargando la tortura y es que
Toutes les roses ont des épinesTodas las rosas tienen espinas
Tous les serpents muent leur peauTodas las serpientes mudan su piel
Dans l'exil de mon cœur en ruinesEn el exilio de mi corazón en ruinas
Il y a encore un combat qui bat sous le pinceau, moi!Todavía hay un combate que late bajo el pincel yo!

Ferme les yeuxClose your eyes
Et ouvre ton cœurAnd open your heart
Ferme les yeuxClose your eyes
Et ouvre ton espritAnd open your mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rapsusklei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección