Transliteración y traducción generadas automáticamente

KATAKUNA
RARA
KATAKUNA
あいたいあいたいほんとうのきみからききたいAitai aitai hontō no kimi kara kikitai
こえはきっととわ(とわ)のめいろでKoe wa kitto towa (towa) no meiro de
ねむるしんにゃーと かがやきてらそうくんのこころはかたくなNemuru shinyheart kagayaki terasou-kun no kokoro wa katakuna
あいて(あげたい)このさき(なんねん)かかっててAite (agetai) konosaki (nan'nen) kakattatte
もういちどえがおみせてほしいMōichido egao misete hoshī
おさないころとおいきおくのはしでせれなーでかなでるのはOsanai koro tōi kioku no hashi de serenāde kanaderu no wa
かぜのふくおかのうえでうれしそうにほほそめたきみのすがたKaze no fuku oka no ue de ureshi-sō ni hoho someta kimi no sugata
ちいさなきっかけといってしまえばきっとChīsana kikkake to itte shimaeba kitto
それだけのことなのかもしれないねSoredake no kotona no kamo shirenai ne
でもおおきすぎただいしょうにつぶれそうなDemo ōki sugita daishō ni tsubure-sō na
ぼくはいまきみのすがたさがしてるBoku wa ima kimi no sugata sagashi teru
あいたいあいたいほんとうのきみからききたいAitai aitai hontō no kimi kara kikitai
こえはきっととわ(とわ)のめいろでKoe wa kitto towa (towa) no meiro de
ねむるしんにゃーと かがやきてらそうくんのこころはかたくなNemuru shinyheart kagayaki terasou-kun no kokoro wa katakuna
あいて(あげたい)このさき(なんねん)かかっててAite (agetai) konosaki (nan'nen) kakattatte
もういちどえがおみせてほしいMōichido egao misete hoshī
かがやくひびおもいだすほどにきみとむじゃきにわらいあったKagayaku hibi omoidasu hodo ni kimi to mujaki ni warai atta
じかんがいつのまにかぼくのなかでもどらないすなどけいになるJikan ga itsunomanika boku no naka de modoranai sunadokei ni naru
ほんとうはくやしくていまでもきみのことをすくいたいままのぼくだからHontōha kuyashikute ima demo kimi no koto o sukuitai mama no bokudakara
ね~えこのしゅんかんもあのときとはちがうひょうじょう(かお)でNe~e kono shunkan mo ano toki to wa chigau hyōjō (kao) de
みつめているんだねきみはMitsumete iru nda ne kimi wa
あいたいあえないえがおのきみはどうして?Aitai aenai egao no kimi wa dōshite?
ぼくのなかでずっとせんめいでBoku no naka de zutto senmeide
いまじゃほどけないQをぼくにあたえるIma ja hodokenai Q o boku ni ataeru
てのひらがなぜかいとしいってきもちのおくまでさぐるのTenohira ga nazeka itoshi itte kimochi no okumade saguru no
あいたいあいたいほんとうのきみからききたいAitai aitai hontō no kimi kara kikitai
こえはきっととわ(とわ)のめいろでKoe wa kitto towa (towa) no meiro de
ねむるしんにゃーと かがやきてらそうくんのこころはかたくなNemuru shinyheart kagayaki terasou-kun no kokoro wa katakuna
あいて(あげたい)このさき(なんねん)かかっててAite (agetai) konosaki (nan'nen) kakattatte
もういちどえがおみせてほしいMōichido egao misete hoshī
KATAKUNA
Quiero verte, quiero escuchar la verdadera tú
Tu voz seguramente está en el laberinto eterno
Mi corazón brillante dormido, quiero iluminarlo
Mi oponente, quiero dártelo, aunque pasen los años
Quiero verte sonreír de nuevo
En mi memoria lejana de la infancia, toco una serenata en el puente
Sobre la colina donde sopla el viento, tu figura se tiñe de felicidad
Si digo que es por un pequeño desencadenante, seguramente
No es solo eso, ¿verdad?
Pero me siento aplastado por un premio demasiado grande
Ahora te estoy buscando a ti
Quiero verte, quiero escuchar la verdadera tú
Tu voz seguramente está en el laberinto eterno
Mi corazón brillante dormido, quiero iluminarlo
Mi oponente, quiero dártelo, aunque pasen los años
Quiero verte sonreír de nuevo
Los días brillantes, recordándolos, reímos juntos inocentemente
Sin darme cuenta, el reloj de arena en mí deja de funcionar
Realmente es frustrante, pero aún así quiero salvarte
Porque soy yo quien no puede olvidarte
Oye, incluso este momento tiene una expresión diferente a ese momento
Estoy mirándote, ¿verdad?
Quiero verte, ¿por qué no puedes sonreír cuando nos vemos?
Siempre has sido la misma en mi mente
Ahora, dame el Q que no puedo desatar
Por alguna razón, mi palma busca hasta lo más profundo de mis sentimientos
Quiero verte, quiero escuchar la verdadera tú
Tu voz seguramente está en el laberinto eterno
Mi corazón brillante dormido, quiero iluminarlo
Mi oponente, quiero dártelo, aunque pasen los años
Quiero verte sonreír de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RARA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: