Traducción generada automáticamente

Life Is a Highway
Rascal Flatts
La Vida es una Carretera
Life Is a Highway
La vida es como un camino que recorresLife's like a road that you travel on
Cuando un día estás aquí y al siguiente ya noWhen there's one day here and the next day gone
A veces te doblas, a veces te mantienesSometimes you bend, sometimes you stand
A veces le das la espalda al vientoSometimes you turn your back to the wind
Hay un mundo fuera de cada puerta oscuraThere's a world outside every darkened door
Donde los blues ya no te atormentan másWhere blues won't haunt you anymore
Donde los valientes son libres y los amantes vuelanWhere the brave are free and lovers soar
Ven a montar conmigo hacia la orilla lejanaCome ride with me to the distant shore
No dudaremos en romper la puerta del jardínWe won't hesitate to break down the garden gate
No queda mucho tiempo hoyThere's not much time left today
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long
A través de todas las ciudades y todos estos pueblosThrough all the cities and all these towns
Está en mi sangre y está por todas partesIt's in my blood and it's all around
Te amo ahora como te amé entoncesI love you now like I loved you then
Este es el camino y estas son las manosThis is the road and these are the hands
Desde Mozambique hasta esas noches en MemphisFrom Mozambique to those Memphis nights
El paso Khyber hasta las luces de VancouverThe Khyber pass to Vancouver's lights
Derríbame, levántate de nuevoKnock me down, get back up again
Estás en mi sangre, no soy un hombre solitarioYou're in my blood I'm not a lonely man
No hay carga que no pueda llevarThere's no load I can't hold
Camino tan duro, esto lo séRoad so rough this I know
Estaré ahí cuando la luz entreI'll be there when the light comes in
Diles que somos sobrevivientesTell 'em we're survivors
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long
Había una distancia entre tú y yoThere was a distance between you and I
Un malentendido una vez, pero ahoraA misunderstanding once but now
Lo miramos a los ojosWe look it in the eye
No hay carga que no pueda llevarThere ain't no load that I can't hold
Camino tan duro, esto lo séRoad so rough this I know
Estaré ahí cuando la luz entreI'll be there when the light comes in
Diles que somos sobrevivientesTell 'em we're survivors
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero recorrerla toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas en mi direcciónIf you're going my way
Quiero manejarla toda la nocheI want to drive it all night long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rascal Flatts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: