Traducción generada automáticamente
Life Is a Highway
Rascal Flatts
La vida es una autopista
Life Is a Highway
La vida es como un camino por el que viajas
Life's like a road that you travel on
Cuando hay un día aquí y al día siguiente se fue
When there's one day here and the next day gone
A veces te doblas, a veces te paras
Sometimes you bend, sometimes you stand
A veces le das la espalda al viento
Sometimes you turn your back to the wind
Hay un mundo afuera de cada puerta oscura
There's a world outside every darkened door
Donde el blues no te perseguirá más
Where blues won't haunt you anymore
Donde los valientes son libres y los amantes se disparan
Where the brave are free and lovers soar
Ven a montar conmigo a la orilla distante
Come ride with me to the distant shore
No dudaremos en derribar la puerta del jardín
We won't hesitate to break down the garden gate
No queda mucho tiempo hoy
There's not much time left today
La vida es una autopista
Life is a highway
Quiero montarlo toda la noche
I want to ride it all night long
Si vas por mi camino
If you're going my way
Quiero conducirlo toda la noche
I want to drive it all night long
A través de todas las ciudades y todos estos pueblos
Through all the cities and all these towns
Está en mi sangre y está por todas partes
It's in my blood and it's all around
Te amo ahora como te amé entonces
I love you now like I loved you then
Este es el camino y estas son las manos
This is the road and these are the hands
De Mozambique a esas noches de Memphis
From Mozambique to those Memphis nights
El paso de Khyber a las luces de Vancouver
The Khyber pass to Vancouver's lights
Derribarme, volver a subir
Knock me down, get back up again
Estás en mi sangre, no soy un hombre solitario
You're in my blood I'm not a lonely man
No hay carga que no pueda sostener
There's no load I can't hold
Camino tan duro que sé
Road so rough this I know
Estaré allí cuando entre la luz
I'll be there when the light comes in
Diles que somos sobrevivientes
Tell 'em we're survivors
La vida es una autopista
Life is a highway
Quiero montarlo toda la noche
I want to ride it all night long
Si vas por mi camino
If you're going my way
Quiero conducirlo toda la noche
I want to drive it all night long
La vida es una autopista
Life is a highway
Quiero montarlo toda la noche
I want to ride it all night long
Si vas por mi camino
If you're going my way
Quiero conducirlo toda la noche
I want to drive it all night long
Había una distancia entre tu y yo
There was a distance between you and I
Un malentendido una vez pero ahora
A misunderstanding once but now
Lo miramos a los ojos
We look it in the eye
No hay carga que no pueda sostener
There ain't no load that I can't hold
Camino tan duro que sé
Road so rough this I know
Estaré allí cuando entre la luz
I'll be there when the light comes in
Diles que somos sobrevivientes
Tell 'em we're survivors
La vida es una autopista
Life is a highway
Quiero montarlo toda la noche
I want to ride it all night long
Si vas por mi camino
If you're going my way
Quiero conducirlo toda la noche
I want to drive it all night long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rascal Flatts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: