Traducción generada automáticamente

Life Is a Highway
Rascal Flatts
La Vie est une Route
Life Is a Highway
La vie, c'est comme une route sur laquelle tu voyagesLife's like a road that you travel on
Quand un jour est là et que le lendemain s'en vaWhen there's one day here and the next day gone
Parfois tu plies, parfois tu tiensSometimes you bend, sometimes you stand
Parfois tu tournes le dos au ventSometimes you turn your back to the wind
Il y a un monde derrière chaque porte assombrieThere's a world outside every darkened door
Où le blues ne te hantera plusWhere blues won't haunt you anymore
Où les braves sont libres et les amoureux s'envolentWhere the brave are free and lovers soar
Viens rouler avec moi vers la rive lointaineCome ride with me to the distant shore
On n'hésitera pas à franchir le portail du jardinWe won't hesitate to break down the garden gate
Il ne reste pas beaucoup de temps aujourd'huiThere's not much time left today
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long
À travers toutes ces villes et tous ces bledsThrough all the cities and all these towns
C'est dans mon sang et c'est tout autourIt's in my blood and it's all around
Je t'aime maintenant comme je t'aimais alorsI love you now like I loved you then
C'est la route et ce sont les mainsThis is the road and these are the hands
Du Mozambique aux nuits de MemphisFrom Mozambique to those Memphis nights
Du col de Khyber aux lumières de VancouverThe Khyber pass to Vancouver's lights
Fais-moi tomber, relève-toi encoreKnock me down, get back up again
Tu es dans mon sang, je ne suis pas un homme seulYou're in my blood I'm not a lonely man
Il n'y a pas de fardeau que je ne peux porterThere's no load I can't hold
Route si difficile, ça je le saisRoad so rough this I know
Je serai là quand la lumière arriveraI'll be there when the light comes in
Dis-leur qu'on est des survivantsTell 'em we're survivors
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long
Il y avait une distance entre toi et moiThere was a distance between you and I
Un malentendu autrefois mais maintenantA misunderstanding once but now
On se regarde dans les yeuxWe look it in the eye
Il n'y a pas de fardeau que je ne peux porterThere ain't no load that I can't hold
Route si difficile, ça je le saisRoad so rough this I know
Je serai là quand la lumière arriveraI'll be there when the light comes in
Dis-leur qu'on est des survivantsTell 'em we're survivors
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long
La vie est une routeLife is a highway
Je veux la parcourir toute la nuitI want to ride it all night long
Si tu vas dans ma directionIf you're going my way
Je veux la conduire toute la nuitI want to drive it all night long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rascal Flatts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: