Traducción generada automáticamente

Amazônia Nunca Mais
Ratos de Porão
Amazônia Nooit Meer
Amazônia Nunca Mais
De moeder aarde is van niemandA mãe terra não é de ninguém
Dat zei degene die hier woondeAssim dizia quem morava aqui
Het ongerepte woud is de kracht van het goedeA mata virgem é força do bem
En de dieren, leven en redenE os animais, vida e razão
Maar de witte manMas o homem branco
Met zijn vuile machtCom seu sujo poder
Heeft geknecht en verhandeldEscravizou e prostituiu
Zich vergrepen aan de pure onschuldSe aproveitou da pura inocência
Van de echte kinderen van BraziliëDos verdadeiros filhos do Brasil
Dood!Morte!
Voor wie het groen en de dieren verdedigtPara quem defende o verde e os animais
Ziekten!Doenças!
Ellende, branden, verwoestingMisérias, queimadas, devastação
WaaromPor que
Doet niemand iets om ze te stoppen?Ninguém faz nada para os deter?
Pas op!Cuidado!
Anders, amazônia nooit meer!Senão, amazônia nunca mais!
De wereld hangt af van de groene helO mundo depende do inferno verde
De wereld hangt af van de groene helO mundo depende do inferno verde
De wereld hangt af van de groene helO mundo depende do inferno verde
De guarani is de hymne van de doodO guarani é o hino da morte
Voor indianen, bomen en dierenPara índios, árvores e animais
Het vuur verbrandt alles wat over isO fogo queima tudo que sobrou
Helaas, amazônia nooit meer!Infelizmente, amazônia nunca mais!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratos de Porão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: