
Covardia de Plantão
Ratos de Porão
Cowardice on Duty
Covardia de Plantão
Holy shitPuta que pariu
Almost no one saw meQuase ninguém me viu
Giving in to aggressionDando mole pra agressão
Now I'm brokeAgora eu tô quebrado
Almost all brokenQuase todo arrebentado
Lying here on the floorDeitado aqui no chão
Four sons of bitchesQuatro filhos da puta
With all brute forceCom toda força bruta
They really made fun of meMe zoaram pra valer
I got kicked in the faceTomei chute na cara
Blow to the headPaulada na cabeça
Even without knowing whyMesmo sem saber por que
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar
It's always been shitSempre foi uma bosta
They caught you from behindTe pegaram pelas costas
Cowardice on dutyCovardia de plantão
Skin, punk, cheerleaderSkin, punk, torcida
Or something like thatOu coisa parecida
The law is to stick your hand inA lei é enfiar a mão
I lost my front toothPerdi o dente da frente
My blood is still hotMeu sangue ainda tá quente
I barely feel any painQuase não sinto dor
I think I got stabbedAcho que fui esfaqueado
Look for that holeProcura esse buraco
Call the doctor right awayLiga logo pro doutor
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar
Hatred for nothingÓdio por nada
Just for hatingApenas por odiar
Fights over nothingBrigas por nada
Just for fightingApenas por brigar
Revenge for nothingVingança por nada
Just for revengeApenas por vingar
Deaths for nothingMortes por nada
Just nothing!Apenas o nada!
Holy shitPuta que pariu
Almost no one saw meQuase ninguém me viu
Giving in to aggressionDando mole pra agressão
Now I'm brokeAgora eu tô quebrado
Almost all brokenQuase todo arrebentado
Lying here on the floorDeitado aqui no chão
Four sons of bitchesQuatro filhos da puta
With all brute forceCom toda força bruta
They really made fun of meMe zoaram pra valer
I got kicked in the faceTomei chute na cara
Blow to the headPaulada na cabeça
Even without knowing whyMesmo sem saber por que
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar
Help me out here!Me ajuda aqui!
Help me out here!Me ajuda aqui!
Take me to the hospitalMe leva pro hospital
That I don't stop bleedingQue eu não paro de sangrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratos de Porão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: