Traducción generada automáticamente
Non Fa Paura La Notte
Ratti Della Sabina
Die Nacht macht keine Angst
Non Fa Paura La Notte
Wo auch immer du bist, wo auch immer du hingehst, nimm ein Stück Licht mit dirOvunque sei, ovunque andrai, porta con te dei ritagli di luce
ich weiß, dass du es kannst, ich weiß, dass du es schon kannst.so che ne sarai capace, so che già ne sei capace.
Welchen Weg du auch gehst, nimm ein Stück Himmel mit dir,Qualunque strada percorrerai, tieni con te dei pezzetti di cielo,
ich weiß, dass du es wirklich tun wirst und sie benutzen wirst, wennso che lo farai davvero e li userai quelle volte
du versuchen willst, höher als der Wind zu fliegenche vorrai provare a volare più in alto del vento
dort, wo nur der Traum erreichen kann.là dove solo il sogno riesce ad arrivare.
Jedes Mal, wenn du den Weg verlierst, schau in den Himmel und pflücke einen Stern,Ogni volta che perdi la via, guarda nel cielo e raccogli una stella,
wenn du an meinen Tagen gehst, werde ich in deinen gehen,se nei miei giorni camminerai, camminerò dentro ai tuoi,
um dich zu wärmen, wenn der Abend kommt, um dich zu wärmen, wenn die Nacht kommtper scaldarti quando cala la sera, per scaldarti quando viene la sera
und zusammen höher als der Wind fliegen,e insieme volare più in alto del vento,
dort, wo nur der Traum die wahre Freiheit berühren kann,là dove solo il sogno riesce a sfiorare la vera libertà,
wo die wahre Freiheit zu finden ist.a trovare la vera libertà.
Ich werde dir all die Geschichten und Märchen erzählen, die du noch nicht kennstIo ti racconterò tutte quante le storie e le favole che ancora non sai
und ich werde in jedem deiner Lächeln leben, in den Atemzügen oder in einer Träne, die dir über das Gesicht läuft.e vivrò in ogni tuo sorriso, nei respiri o dentro una lacrima che ti scende sul viso.
Wo auch immer du bist, wo auch immer du hingehst, erfinde die schönsten Melodien, die du kannst,Dovunque sei, ovunue andrai, inventa le note più belle che puoi,
denn wenn uns die Musik begleitet, macht die Nacht keine Angst, macht die Nacht keine Angst.perchè se ci accompagna la musica, non fa paura la notte, non fa paura la notte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ratti Della Sabina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: