Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.572

No Te Espantes

Raúl Ornelas

LetraSignificado

Ne T'effraie Pas

No Te Espantes

Je ne sais pas pourquoi,No se porqué,
Mais je sens que c'est toi, mon âme sœur,Pero presiento que eres tú, mi alma gemela,
Celle qui enfin se montre dans ma salle d'attente,La que por fin se asoma a mi, sala de espera,
Celle que le destin m'a désignée comme compagne.La que el destino me asignó por compañera.

Je ne sais pas pourquoi,No se porqué,
Mais dans tes yeux je peux voir vers l'avenir,Pero en tus ojos puedo ver hacia el futuro,
Et je me vois marchant à tes côtés,Y me contemplo caminando al lado tuyo,
Traversant le pont qui nous mène au bout du monde.Cruzando el puente que nos lleva al fin del mundo.

Je ne sais pas pourquoi,No se porqué,
J'ose reconnaître,Me atrevo a reconocer,
Que tu vas être ma femmeQue vas a ser mi mujer
Que je suis ton âme sœur.Que yo soy tu alma gemela.

Ne t'effraie pas si je te dis,No te espantes si te digo,
Que je suis né pour toi,Que he nacido para ti,
Que dans tes vies antérieures,Que tus vidas anteriores,
Tu les as vécues à mes côtés.Las viviste junto a mí.

Ne t'effraie pas si je te dis,No te espantes si te digo,
Que cet amour n'a pas de fin,Que este amor no tiene fin,
Qu'il n'y a rien dans ce monde,Que no hay nada en este mundo,
Qui puisse nous séparer.Que nos pueda dividir.

Ne t'effraie pas, mon amour,No te espantes amor mío,
Si je te dis que le destin,Si te digo, que el destino,
A des épreuves en nous faisant coïncider.Tiene pruebas al hacernos coincidir.

Je ne sais pas pourquoi,No se porqué,
Mais je sens que c'est toi, mon âme sœur,Pero presiento que eres tú, mi alma gemela,
Celle que j'ai attendue si longtemps dans l'escalier,La que esperé por tanto tiempo en la escalera,
Celle que la vie m'a désignée comme compagne.La que la vida me asignó por compañera.

Je ne sais pas pourquoi,No se porqué,
J'ose reconnaître,Me atrevo a reconocer,
Que tu vas être ma femmeQue vas a ser mi mujer
Que je suis ton âme sœur.Que yo soy tu alma gemela.

Ne t'effraie pas si je te dis,No te espantes si te digo,
Que je suis né pour toi,Que he nacido para ti,
Que dans tes vies antérieures,Que tus vidas anteriores,
Tu les as vécues à mes côtés.Las viviste junto a mí.

Ne t'effraie pas si je te dis,No te espantes si te digo,
Que cet amour n'a pas de fin,Que este amor no tiene fin,
Qu'il n'y a rien dans ce monde,Que no hay nada en este mundo,
Qui puisse nous séparer.Que nos pueda dividir.

Ne t'effraie pas, mon amour,No te espantes amor mío,
Si je te dis que le destin,Si te digo, que el destino,
A des épreuves en nous faisant coïncider,Tiene pruebas al hacernos coincidir,
En nous faisant coïncider.Al hacernos coincidir.

Âme sœur, âme sœur,Alma gemela, alma gemela,
Âme sœur, âme sœur.Alma gemela, alma gemela.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raúl Ornelas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección