Traducción generada automáticamente

My Baby Left Me / Thirty Days / Rip It Up (Medley)
Raul Seixas
Mi Bebé Me Dejó / Treinta Días / Destrozarlo (Popurrí)
My Baby Left Me / Thirty Days / Rip It Up (Medley)
Sí, mi bebé me dejóYes my baby left me
Nunca dijo una palabraNever said a word
¿Fue algo que hice?Was it something I done
¿Algo que escuchó?Something that she heard?
Mi bebé me dejóMy baby left me
Mi bebé me dejóMy baby left me
Mi bebé incluso me dejóMy baby even left me
Nunca dijo una palabraNever said a word
Oh, una de estas mañanasOh, one of these morning
Señor, no pasará mucho tiempoLord, it wont be long
Odio perder a esa mujerI hate to lose that woman
Y decir adiósAnd to say goodbye
Sabes que me dejasteYou know you left me
Sabes que me dejasteYou know you left me
Mi bebé incluso me dejóMy baby even left me
Nunca dijo una palabraNever said a word
¡Vamos chico!Let's go boy!
Te doy treinta días para regresar a casaI'm gonna give you thirty days to get back home
Hablé con la mujer gitana por teléfonoI done talked to the gypsey woman on the telephone
Ella enviará un hechizo mundialShe gonna send out a world wide hoodoo
Eso será justo lo que te convengaThat'll be the very thing that'll suit ya
Voy a asegurarme de que estés de vuelta en casa en treinta díasI'm gonna see that you be back home in thirty days
Oh treinta días (treinta días)Oh thirty days (thirty days)
Oh treinta días (treinta días)Oh thirty days (thirty days)
Voy a asegurarme de que estés de vuelta en casa en treinta díasI'm gonna see that you be back home in thirty days
Voy a enviar un hechizo mundialGonna send out a world wide hoodoo
Eso será justo lo que te convengaThat'll be the very thing that'll suit ya
Voy a asegurarme de que estés de vuelta en casa en treinta díasI'm gonna see that you be back home in thirty days
Bueno, es sábado por la noche y acabo de cobrarWell it's Saturday night and I just got paid
Un tonto con mi dinero, no intento ahorrarA fool about my money, don't try to save
Mi corazón dice ve, ve, diviérteteMy heart says go, go, have a time
Porque es sábado por la noche, y ahora me siento bien'Cause it's Saturday night, and now I'm feelin' fine
Voy a rockearloI'm gonna rock it up
Voy a sacudirloI'm gonna shake it up
Voy a destrozarloI'm gonna break it up
Voy a sacudirloI'm gonna shake it up
Voy a destrozarlo y bailar esta nocheI'm gonna rip it up and ball tonight
Bueno, tengo una cita y no llegaré tardeWell I got me a date and I won't be late
La recogí en mi '88I picked her up in my '88
Bailamos en el Union HallShag on down by the Union Hall
Cuando el lugar empiece a saltar, y ahora me divertiréWhen the joint starts jumpin', and now I'll have a ball
Voy a rockearloI'm gonna rock it up
Voy a sacudirloI'm gonna shake it up
Voy a destrozarloI'm gonna rip it up
Voy a rockearlo (¡en la bola, oh, sí!)I'm gonna rock it up (on ball, oh, yeah!)
Voy a destrozarlo y bailar esta nocheI'm gonna rip it up and ball tonight
Cerca de las 10 estaré muy felizAlong about 10 I'll be flying high
Caminaré por el cielo abiertoI walk on out in the open sky
Pero no me importa si gasto mucho dineroBut I don't care if I spend much dough
Porque esta noche seré un alma feliz'Cause tonight I'm gonna be one happy soul
Voy a rockearloI'm gonna rock it up
Voy a destrozarloI'm gonna rip it up
Voy a sacudirloI'm gonna shake it up
Voy a bailarloI'm gonna ball it up
Voy a destrozarlo y bailar esta noche, ¡sí!I'm gonna rip it up and ball tonight, yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: