Traducción generada automáticamente

Canto Para a Minha Morte
Raul Seixas
Canto Para Mi Muerte
Canto Para a Minha Morte
Sé que una calle que ya recorríEu sei que determinada rua que eu já passei
No volverá a escuchar el sonido de mis pasosNão tornará a ouvir o som de meus passos
Hay una revista que guardo desde hace muchos añosTem uma revista que eu guardo há muitos anos
Y nunca más abriréE nunca mais vou abrir
Cada vez que me despido de alguienCada vez que me despeço de uma pessôa
Puede ser que esa persona me esté viendo por última vezPode ser que essa pessôa esteja me vendo pela última vez
La muerte, sorda, camina a mi ladoA morte, surda, caminha ao meu lado
Y no sé en qué esquina me va a besarE eu não sei em que esquina ela vai me beijar
¿Con qué rostro vendrá?Com que rosto ela virá?
¿Dejará que termine lo que debo hacer?Será que ela vai deixar eu acabar o que tenho que fazer?
¿O me atrapará en medio de un vaso de whisky?Ou será que ela vai me pegar no meio do copo de uísque?
¿En la canción que dejé para componer mañana?Na música que eu deixei para compor amanhã?
¿Esperará a que apague el cigarrillo en el cenicero?Será que ela vai esperar eu apagar o cigarro no cinzeiro?
¿Vendrá antes de encontrar a la mujerVirá antes de eu encontrar a mulher
La mujer destinada para mí, que está en algún lugarA mulher que me foi destinada, e que está em algum lugar
Esperándome, aunque aún no la conozca?Me esperando. Embora eu ainda não a conheça?
Te encontraré vestida de saténVou te encontrar vestida de cetim
Porque en cualquier lugar solo esperas por míPois em qualquer lugar esperas só por mim
Y en tu beso probaré el sabor extrañoE no teu beijo provar o gosto estranho
Que quiero y no deseo, pero debo encontrarQue eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Ven, pero tarda en llegarVem, mas demore a chegar
Te detesto y amo muerte, muerte, muerteEu te destesto e amo morte, morte, morte
Que tal vez sea el secreto de esta vidaQue talvez seja o segredo desta vida
Muerte, muerte, muerte, que tal vez sea el secreto de esta vidaMorte, morte, morte, que talvez seja o segredo desta vida
¿Cuál será la forma de mi muerte?Qual será a forma da minha morte?
Una de las tantas cosas que no elegí en la vidaUma das tantas coisas que eu não escolhi na vida
Hay tantas... Un accidente de autoExistem tantas... Um acidente de carro
El corazón que se niega a latir en el próximo minutoO coração que se recusa a bater no próximo minuto
La anestesia mal aplicada, la vida mal vividaA anestisia maul aplicada, a vida maul vivida
La herida mal curada, el dolor ya envejecidoA ferida maul curada, a dor já envelhecida
El cáncer ya esparcido y aún oculto, o quizás, ¿quién sabe?O câncer já espalhado e ainda escondido, ou até, quem sabe
Un resbalón tonto en un día soleado, la cabeza en el bordilloUm escorregão idiota num dia de Sol, a cabeça no meio fio
Oh muerte, tan fuerte eresÓh morte, tu que és tão forte
Que matas al gato, al ratón y al hombreQue matas o gato, o rato e o homem
Vístete con tu mejor ropa cuando vengas por míVista-se com tua + bela roupa quando vieres me buscar
Que mi cuerpo sea cremado y mis cenizas alimenten la hierbaQue meu corpo seja cremado e minhas cinzas alimentem a erva
Y que la hierba alimente a otro hombre como yoE que a erva alimente outro homem como eu
Porque seguiré en este hombre, en mis hijosPorque eu continuarei neste homem, nos meus filhos
En la palabra grosera que dije a alguien que no me gustabaNa palavra rude que eu disse para alguém que não gostava
Y hasta en el whisky que no terminé de beber esa nocheE até no uísque que não terminei de beber naquela noite
Te encontraré vestida de saténVou te encontrar vestida de cetim
Porque en cualquier lugar solo esperas por míPois em qualquer lugar esperas só por mim
Y en tu beso probaré el sabor extrañoE no teu beijo provar o gosto estranho
Que quiero y no deseo pero debo encontrarQue eu quero e não desejo más tenho que encontrar
Ven, pero tarda en llegar. Te detesto y amo muerteVem + demore a chegar. Eu te detesto e amo morte
Muerte, muerte que tal vez sea el secreto de esta vidaMorte, morte que talvez seja o segredo desta vida
Muerte, muerte, muerte, que tal vez sea el secreto de esta vidaMorte, morte, morte, que talvez seja o segredo desta vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: