Traducción generada automáticamente

Cambalache
Raul Seixas
Barter
Cambalache
That the world has been and will be a mess, I already knowQue o mundo foi e será uma porcaria, eu já sei
In 506 and in 2000 as wellEm 506 e em 2000 também
That there have always been thieves, Machiavellian and scoundrelsQue sempre houve ladrões, maquiavélicos e safados
Content and frustrated, values, confusionContentes e frustrados, valores, confusão
But that the 20th century is a curseMas que o século XX é uma praga
Of evil and garbageDe maldade e lixo
There is no one who deniesJá não há quem negue
We live stuck in the mireVivemos atolados na lameira
And in the same mud we are all handledE no mesmo lodo todos manuseados
Nowadays, it's all the sameHoje em dia, dá no mesmo
To be righteous or a traitorSer direito que traidor
Ignorant, wise, foolishIgnorante, sábio, besta
Pretentious, thiefPretensioso, afanador
Everything is the same, nothing is betterTudo é igual, nada é melhor
A donkey is the same as a good teacherÉ o mesmo um burro, que um bom professor
Without differing, yes sirSem diferir, é sim senhor
Whether in the North or in the SouthTanto no Norte ou como no Sul
If one lives in deceitSe um vive na impostura
Another steals in his ambitionOutro afana em sua ambição
It's all the same whether he's a priestDá no mesmo que seja padre
Charcoal burner, king of clubs, tough guy or senatorCarvoeiro, rei de paus, cara dura ou senador
What lack of respect, what an affront to reasonQue falta de respeito, que afronta pra razão
Anyone is a lord, anyone is a thiefQualquer um é senhor, qualquer um é ladrão
Beethoven, Ringo Starr and Napoleon are mixedMisturam-se Beethoven, Ringo Starr e Napoleão
Pius IX and Dom João, John Lennon and San MartinPio IX e Dom João, John Lennon e San Martin
Just like in front of the shop windowIgual como na frente da vitrine
These troublemakers mix with lifeEsses bagunceiros se misturam à vida
Wounded by a sword already bluntFeridos por um sabre já sem ponta
For crying over the Bible, next to the heaterPor chorar a bíblia, junto ao aquecedor
20th century barterSéculo XX cambalache
Problematic and feverishProblemático e febril
Who doesn't cry, doesn't get fedO que não chora, não mama
Who doesn't steal is a foolQuem não rouba é um imbecil
It's no use anymore, the strength it givesJá não dá mais, força que dá
That, down in hell, we will meetQue, lá no inferno, nos vamos encontrar
Don't think anymore, sit down besideNão penses mais, senta-te ao lado
No one cares if you were born honorableQue a ninguém importa se nasceste honrado
Whether it's the same one who worksSe é o mesmo que trabalha
Night and day like an oxNoite e dia como um boi
Whether it's the one who lives in abundanceSe é o que vive na fartura
Whether it's the one who kills, the one who curesSe é o que mata, se é o que cura
Or even an outlawOu mesmo fora-da-lei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: