Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 494.544

Canto Para a Minha Morte

Raul Seixas

Letra

Significado

Song For My Death

Canto Para a Minha Morte

I know that certain street I've already passed throughEu sei que determinada rua que eu já passei
You will never hear the sound of my footsteps againNão tornará a ouvir o som dos meus passos
I have a magazine that I have kept for many yearsTem uma revista que eu guardo há muitos anos
And that I will never open againE que nunca mais eu vou abrir
Every time I say goodbye to a personCada vez que eu me despeço de uma pessoa
This person may be seeing me for the last timePode ser que essa pessoa esteja me vendo pela última vez
Death, deaf, walks beside meA morte, surda, caminha ao meu lado
And I don't know on which corner she'll kiss meE eu não sei em que esquina ela vai me beijar

What face will she come with?Com que rosto ela virá?
Will she let me finish what I have to do?Será que ela vai deixar eu acabar o que eu tenho que fazer?
Or will she catch me in the middle of the whiskey glass?Ou será que ela vai me pegar no meio do copo de uísque?
In the song I left to compose tomorrow?Na música que eu deixei para compor amanhã?
Will she wait for me to put out my cigarette in the ashtray?Será que ela vai esperar eu apagar o cigarro no cinzeiro?
It will come before I find the woman, the woman who was meant for meVirá antes de eu encontrar a mulher, a mulher que me foi destinada
And that is somewhere waiting for meE que está em algum lugar me esperando
Even though I don't know her yet?Embora eu ainda não a conheça?

I'll find you dressed in satinVou te encontrar vestida de cetim
Because anywhere you wait only for mePois em qualquer lugar esperas só por mim
And in your kiss taste the strange flavorE no teu beijo provar o gosto estranho
That I want and I don't desire, but I have to findQue eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Come, but take your time to arriveVem, mas demore a chegar
I hate you and I love you death, death, deathEu te detesto e amo morte, morte, morte
Which is perhaps the secret of this lifeQue talvez seja o segredo desta vida
Death, death, death, which is perhaps the secret of this lifeMorte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida

What will be the form of my death?Qual será a forma da minha morte?
One of the many things I didn't choose in lifeUma das tantas coisas que eu não escolhi na vida
There are so many... A car accidentExistem tantas... Um acidente de carro
The heart that refuses to beat in the next minuteO coração que se recusa a bater no próximo minuto
Poorly applied anesthesiaA anestesia mal aplicada
A life poorly lived, a wound poorly healed, a pain already agedA vida mal vivida, a ferida mal curada, a dor já envelhecida
The cancer has already spread and is still hidden, or even, who knows?O câncer já espalhado e ainda escondido, ou até, quem sabe
A stupid slip, on a sunny day, head on the curbUm escorregão idiota, num dia de Sol, a cabeça no meio-fio

Oh death, you who are so strongOh morte, tu que és tão forte
That kills the cat, the mouse and the manQue matas o gato, o rato e o homem
Dress in your nicest clothes when you come to pick me upVista-se com a tua mais bela roupa quando vieres me buscar
May my body be cremated and may my ashes feed the grassQue meu corpo seja cremado e que minhas cinzas alimentem a erva
And may the grass feed another man like meE que a erva alimente outro homem como eu
Because I will continue in this manPorque eu continuarei neste homem
In my children, in the rude wordNos meus filhos, na palavra rude
That I said to someone I didn't likeQue eu disse para alguém que não gostava
And even in the whiskey that I didn't finish drinking that nightE até no uísque que eu não terminei de beber aquela noite

I'll find you dressed in satinVou te encontrar vestida de cetim
Because anywhere you wait only for mePois em qualquer lugar esperas só por mim
And in your kiss I taste the strange flavor that I want and don't desire, but I have to findE no teu beijo provar o gosto estranho que eu quero e não desejo, mas tenho que encontrar
Come, but take your time to arriveVem, mas demore a chegar
I hate you and I love you death, death, deathEu te detesto e amo morte, morte, morte
Which is perhaps the secret of this lifeQue talvez seja o segredo desta vida
Death, death, death, which is perhaps the secret of this lifeMorte, morte, morte que talvez seja o segredo desta vida

Escrita por: Paulo Coelho / Raul Seixas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Cristina y más 2 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul Seixas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección