Traducción generada automáticamente
Volar contigo
Raul
Voler avec toi
Volar contigo
Aujourd'hui, que les feuilles se sont endormiesHoy, que las hojas se han dormido
Dans mon jardin,en mi jardín,
Aujourd'hui, qu'il est déjà tard pour parlerhoy, que ya es tarde para hablar
De toi et de moi,de ti y de mi,
J'ai inventé un monde à partinventé un mundo aparte
Et je n'ai pas eu de chance,y no hubo suerte,
Aujourd'hui mes roses veulent te voirhoy mis rosas quieren verte
Et tu ne viendras pas.y tu no vendrás.
Toi, qui jouais comme un gaminTu, que jugabas como crío
À te cacher,a esconderte,
Moi, qui étais ton ombre,yo, que fui tu sombra
Ton amant et ton ennemi,tu amante y tu enemigo,
Maintenant je dois être ton amiahora debo ser tu amigo
Et confident,y confidente,
Un étranger parmi les gensun extraño entre la gente
Qui reste en arrière.que se queda atrás.
_ Refrain __ Refrain _
Je t'aime, toiTe quiero a ti
Et seulement toi,y sólo a ti,
Il n'y aura pas de fin à cette histoireno habrá final para esta historia
Qui a commencé,que empezó,
À jouer à être grands.jugandoa ser mayores.
Comme j'étais heureuxQue feliz estaba yo
De te voir rire,al verte reír,
Et de partagery compartir
Mon envie de voler avec toi.mis ganas de volar contigo.
Que puis-je faireQué puedo hacer
Pour invoquer l'espoir,invocar a la esperanza,
Et qu'il te fasse reveniry que te haga volver
Près de moi, encore une fois.junto a mi, otra vez.
Aujourd'hui, que la vie ne me souritHoy, que la vida no me viene
Pas du tout,nada bien,
Je sais, que j'ai laissé partirsé, que dejé que te marcharas
Sans te regarder,sinmirarte,
Et je t'attendsy te espero
Condamné à l'oubli,condenado en el olvido,
Je reste étranger parmi les genssigo extraño entre la gente
Et je reste en arrière, oui.y me quedo atrás, si.
_ Refrain __ Refrain _
Je t'aime, toiTe quiero a ti
Et seulement toi,y sólo a ti,
Il n'y aura pas de fin à cette histoireno habrá final para esta historia
Qui a commencé,que empezó,
À jouer à être grands.jugandoa ser mayores.
Comme j'étais heureuxQue feliz estaba yo
De te voir rire,al verte reír,
Et de partagery compartir
Mon envie de voler avec toi.mis ganas de volar contigo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: