Traducción generada automáticamente

Amar de Nuevo
Rauw Alejandro
Aimer de Nouveau
Amar de Nuevo
Quand tu es près de moiCuando tú estás cerca de mí
On se sent bien, mon passé n'existe plusSe siente bien, mi pasado no existe
J'avais oublié à quel point c'est facile de rireSe me había olvida'o lo fácil que es reír
Au point que j'ai de nouveau eu peur (uah, uah, uah)Tanto que volví otra vez a tener miedo (uah, uah, uah)
Souffrir, c'est pas nouveau pour moi, non (uah, uah, uah, ah)Sufrir no es nuevo pa' mí, no (uah, uah, uah, ah)
Même si je sais que je prends un risque (uah, uah, uah, uah)Aunque sé que me corro un riesgo (uah, uah, uah, uah)
Attends-moi, ne t'en va pas, non (uah, uah)Espérame, no te me vayas a ir, no (uah, uah)
Je ne sais pas ce qui va se passer avec ce qu'on aNo sé qué vaya a pasar con esto que tenemos
De moi, tu veux plus, je le sais, mais je n'ose pasDe mí, quieres más, lo sé, pero no me atrevo
Je veux plonger dans ton feuMe quiero lanzar en tu fuego
Apprends-moi à aimer de nouveauEnséñame a amar de nuevo
Mieux qu'avant, je te suis (uah, uah, uah)Mejor que antes, que yo te sigo (uah, uah, uah)
Je sens tes battements, tu enlèves ta robe (uah, uah, ah)Siento tus latidos, se quita el vestido (uah, uah, ah)
Je la regarde fixementYo fijamente la miro
(Et je vais) parcourir(Y yo voy) recorriendo
(Et je vais) son corps(Y yo voy) por su cuerpo
(Et je vais) petit à petit, comprendre(Y yo voy) poco a poco, entendiendo
Encore une fois, nonOtra vez, no
Bébé, je ne fais pas confiance, bébé, je ne fais pas confiance à cet amourBaby, no confío, baby, no confío en esto del amor
Parce que, avant, parce que, avant, j'ai mal vécuPorque, mucho ante', porque, mucho ante', la he pasado mal
J'ai mal vécu, de mal en pisLa he pasado mal, de mal en peor
Bébé, donne-moi du tempsBebé, dame un tiempo
Les adieux me hantentQue me persiguen las despedidas
Mes blessures mettent du temps à cicatriserTardan en cicatrizar mis herida'
Mami, allume un blunt, que veux-tu que je te dise ?Mami, prende en blunt, ¿qué más quiere' que te diga?
Je suis un labyrinthe sans sortieSoy un laberinto sin salida
Que va-t-il se passer avec ce qu'on a ?¿Qué va a pasar con esto que tenemos?
De moi, tu veux plus, je le sais, mais je n'ose pasDe mí, quieres más, lo sé, pero no me atrevo
Je veux plonger dans ton feuMe quiero lanzar en tu fuego
Apprends-moi à aimer de nouveauEnséñame a amar de nuevo
Mieux qu'avant, je te suis (uah, uah, uah)Mejor que antes, que yo te sigo (uah, uah, uah)
Je sens tes battements, tu enlèves ta robe (uah, uah, ah)Siento tus latidos, se quita el vestido (uah, uah, ah)
Je la regarde fixementYo fijamente la miro
(Et je vais) parcourir(Y yo voy) recorriendo
(Et je vais) son corps(Y yo voy) por su cuerpo
(Et je vais) petit à petit, comprendre(Y yo voy) poco a poco entendiendo
Si tu vois que je reste éveillé, je suis dans mes penséesSi ves que me quedo despierto, estoy en mi maquineo
Toi, tranquille, repose-toi, je te protègeTú tranquila, descansa, que yo te estoy protegiendo
Et si tu te réveilles coquine, encore une fois, je m'enflammeY si te levanta' bellaquita, otra ve', yo me prendo
Avec toi, je m'impliqueContigo me estoy envolviendo
(Peu importe ce qu'ils disent, c'est notre truc, bébé)(No importa lo que digan, esto es cosa nuestra, baby)
Quand tu es près de moi (ah-ah, moi)Cuando tú estás cerca de mí (ah-ah, mí)
On se sent bien, mon passé n'existe plusSe siente bien, mi pasado no existe
J'avais oublié à quel point c'est facile de rireSe me había olvida'o lo fácil que es reír
Au point que j'ai de nouveau eu peurTanto que volví otra vez a tener miedo
(Une fois, j'ai cru en l'amour)(Una vez, creí en el amor)
(Vraiment, je me suis donné)(De verdad, yo me entregué)
(Je ne sais pas si c'était une erreur)(No sé si ha sido un error)
(Je ne sais pas si c'est fini)(Yo no sé si esto acabó)
(Mais aujourd'hui, je vais te lâcher)(Pero hoy te voy a soltar)
(Mami, oui, je t'ai attendu)(Mami, yo, sí, te esperé)
(Mais tu as voulu t'envoler)(Pero tú quisiste volar)
(Tu m'as fait tant de mal)(Me hiciste tanto daño a mí)
(Sans tenir compte de ce que j'ai ressenti)(Sin importar lo que sentí)
(Un ange est venu me sauver)(Un ángel llegó a salvarme)
(Quelle chance que je l'ai rencontrée)(Qué bueno que la conocí)
(C'est que l'arôme de sa peau)(Es que el aroma de su piel)
(Est comme un tranquillisant)(Es como un tranquilizante)
(Dit qu'elle tuerait pour moi)(Dice que mata por mí)
(Comme moi, pour toi, je le faisais avant)(Como yo, por ti, lo hacía antes)
(Uah, uah, uah, uah)(Uah, uah, uah, uah)
(Uah, uah, ah)(Uah, uah, ah)
(Tu sais, ce n'est pas que je veuille dire que je suis un meilleur chanteur que quiconque ici, tu sais)(Tú sabe', no es que quiera decir que soy mejor cantante que nadie aquí, tú sabe')
(Mais que te dire ? Que je n'ai pas encore vu quelqu'un avec le petit truc)(Pero ¿qué te digo? Que todavía yo no he visto a nadie que tenga el truquito)
(Eux, eux, eux savent quel petit truc je leur parle)(Y ello', ello', ello' saben qué truquito es que yo le' estoy hablando)
(Quel est le truc ?)(¿Cuál es el truco?)
(Le petit truc, tu sais, le petit truc)(El truquito es, ya tú sabe', el truquito)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: