Traducción generada automáticamente

Besito en la Frente
Rauw Alejandro
Kuss auf die Stirn
Besito en la Frente
Eh, eh, ra, ra-ra-ra, eh, jaEh, eh, ra, ra-ra-ra, eh, yiah
AehAeh
AehAeh
(Rauw)(Rauw)
Was für ein Segen, was ich hier sehe (es wird schon hell)Qué bendición lo que estoy viendo (ya está amaneciendo)
Das Licht auf deiner Haut fordert mich auf (es langsam zu machen)La luz en tu piel me está pidiendo (que te lo haga lento)
Ma, du verstehst nicht, wie sehr ich dich magMa, tú no entiendes cuánto tú me gustas
Wenn du kommst, fühle ich mich wie im HimmelCuando bajas, me sube' al cielo
Ein Leben ohne dich will ich nichtUna vida sin ti, yo no quiero
Der Gedanke, dich nicht zu haben, macht mir Angst, ehPensar en no tenerte me asusta, eh
Ein Küsschen (ein Küsschen) auf die StirnUn besito (un besito) en la frente
Für alles, was wir erlebt habenPor to' lo que se vivió
Und wenn dieser Moment nie zurückkommtY si este momento nunca vuelve
Weiß ich, dass er nicht verschwendet wurdeSé que no se desperdició
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Wir sind ewig, du und ichSomos eternos, tú y yo
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Ewig (Ra-Rauw)Eternos (Ra-Rauw)
Mami, deine Seele ist frei wie der FrühlingMami, tu alma libre como primavera
Für unsere Liebe gibt es keine GrenzenPa' nuestro amor, no existe frontera
Ich bin an dich gebunden wie Leder und HolzAmarra'o a ti como cuero y madera
Die Trommel schlägt, BrauneSuena el barril, morena
Tanz, damit die Hitze dir die Kleider löstBaila, que el calor te suelte la tela
Wir gehen nicht, bis uns die Füße wehtunNo nos vamo' hasta que los pie' nos duelan
Tanzend auf deinem kleinen Stückchen ErdeDanzando en tu areito
Das gelobte Land, willst du, dass ich bleibe?Tierra prometida, quieres que me quede
Das Wasser deiner Blume lässt mich aufsteigenEl agua de tu flor hace que yo me eleve
Und zum Himmel gelangenY al cielo llegue
Es schnürt mir die Brust zuSe me cierra hasta el pecho
Der Tag, an dem du nicht da bist, soll nie kommenEl día que no estés que nunca llegue
Wenn du gehst, soll das Feuer mich verbrennen (Mami)Si tú te va', que el fuego me queme (mami)
Soll das Feuer mich verbrennenQue el fuego me queme
Ma, du verstehst nicht, wie sehr ich dich magMa, tú no entiendes cuánto tú me gustas
Wenn du kommst, fühle ich mich wie im HimmelCuando bajas, me sube' al cielo
Ein Leben ohne dich will ich nichtUna vida sin ti, yo no quiero
Der Gedanke, dich nicht zu haben, macht mir Angst, ehPensar en no tenerte me asusta, eh
Ein Küsschen (ein Küsschen) auf die StirnUn besito (un besito) en la frente
Für alles, was wir erlebt habenPor to' lo que se vivió
Und wenn dieser Moment nie zurückkommtY si este momento nunca vuelve
Weiß ich, dass er nicht verschwendet wurdeSé que no se desperdició
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Wir sind ewig, du und ichSomos eternos, tú y yo
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-ohOh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
EwigEternos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: