Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 264.352

Hayami Hana

Rauw Alejandro

LetraSignificado

Hayami Hana

Hayami Hana

Falls wir nie wieder reden solltenPor si acaso nunca volvemo' a hablar
Und meine Lieblingsaugen mich nicht mehr ansehenY mis ojos favorito' no me vuelven a mirar
Mache ich das hier für den Fall, dass du dich erinnern willstEsta la hago pa' cuando te quiera' recordar
An den Verrückten, der dich wirklich geliebt hatDel loquito tuyo que te quería de verdad
Und ich werde nicht so tun, als wäre ich stark, ich werde nicht angebenY no voy a hacerme el fuerte, yo no voy a frontear
Hier weiß jeder, dass ich weinen werde, dass ich dich vermissen werde, jaAquí to' el mundo sabe que te voy a llorar, te voy a extrañar, sí
Hier gibt es nichts zu verbergenAquí no hay nada que ocultar
Aber es gibt ein paar Dinge, die ich mir von der Seele reden willPero hay un par de cosas que del pecho me quiero sacar

Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, wissen einen ScheißTodos saben, saben un carajo

Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Sagen, sie wissen es, wissen einen Scheiß (nicht mal reden)Dizque saben, saben un carajo (ni hablar)

Wir haben gestritten, es fällt mir schwer, mich auszudrückenHemos discutido, me cuesta expresarme
Alle meine Mängel kennst du schonTodas mis carencias ya tú te las sabe'
Ich muss auch deine Sachen ertragenYo también tus cosas tengo que aguantarme
Aber nie kam mir der Gedanke, mich zurückzuziehenPero nunca por mi mente pasó la opción de quitarme

Und wie schade, Beziehungen halten nicht lange, nur kurzY qué pena, las pareja' ya no duran, duran poquito
Es gibt nur noch wenige Alte, die uns ihre Tricks verratenQuedan pocos viejitos, que nos digan sus truquito'
Wie kann ich mit dir den Sonnenaufgang für immer sehen?¿De qué manera puedo ver toda la vida contigo el amanecer?
Und, Mama, ich habe keine Antwort daraufY, mami, yo no tengo la respuesta para esto
Aber ich wollte sowohl deine Qualitäten als auch deine FehlerPero quise por igual tus cualidade' y defecto'
Alles wird mit der Zeit schwierigerTodo se vuelve más difícil con el tiempo
Aber nicht alle Menschen sind dafür bereitPero no to' a las persona' están preparada' pa' esto

Und ich gebe dir keine Schuld, das Leben, das wir führen, ist nicht für jedenY no te culpo, la vida que llevamo' no es pa' todo el mundo
Die Presse, die sozialen Medien, GruppenzwangLa prensa, las rede', presiones de grupo
Von weit weg ist es schwieriger, zusammen ist es einfacherEstando lejo' es más difícil, más fácil junto'
Wir arbeiten unermüdlich, aber bis zu welchem Punkt?Trabajamos sin parar, ¿pero hasta qué punto?

In unserem kleinen Bereich zu seinEstar en nuestro campito
Ist mehr wert als all das Geld und der RuhmVale más que to' el dinero y la fama
Aufwachen und dich an meiner Seite sehenDespertar y verte a mi la’o
Da hat man keine Lust, das Bett zu verlassenNo dan ganas de salir de la cama

Ey, all meine Lieder sind für dich, seit AfrodisíacoEy, toda' mis canciones son pa' ti, desde Afrodisíaco
Jeder weiß das, das spielt keine RolleTo' el mundo sabe eso, eso no viene al caso
Ich kann nicht aufhören, sie zu vermissen, während sie in meinen Armen schläftEs que no dejo de extrañarla durmiendo en mis brazo'
Ich weiß nicht, wie ich aufhören soll, an die letzte Umarmung zu denkenNo sé cómo parar de pensar en ese último abrazo

Und wenn ich gewusst hätte, dass es die letzte sein würde, hätte ich sie nicht losgelassenY si supiera que iba a ser el último, no la hubiera solta'o
Vielleicht wärst du jetzt an meiner SeiteTal vez ahora estuviera' a mi la'o
Würdest Filme im Bett schauen, eingekuscheltViendo pelis en la camita, arropa'o
Aber diesen Sommer musste ich wie die Sonne allein seinPero este verano me tocó estar como el Sol, solía'o

Ich werde viele Dinge sein, aber niemals untreuYo seré muchas cosas, pero nunca infiel
Sie hatte immer den Schlüssel zu meinem HandyElla siempre tuvo la clave de mi cel
Das war etwas, das nicht in meiner Macht lagEsto fue algo más que no está en mi poder
Mein Mädchen aus Glas, mein PapierbootMi niña de cristal, mi barquito de papel
Du hast dich zerbrochen und ich habe versucht, dich zu reparierenTe desarmaste y, arreglarte, intenté
Und obwohl du weit weg bist, bin ich gebliebenY aunque lejos te me fuiste, me quedé
Jetzt bin ich nicht da, aber ich möchte, dass du weißt, dassAhora no estoy, pero quiero que sepas que
Du stärker bist, als du denkstTú eres más fuerte de lo que crees

Und ich hoffe, dass wir eines Tages über die Vergangenheit lachen könnenY espero que algún día podamo' reírnos del pasado
Hier gibt es keinen Groll, das ist keine BeschwerdeAquí no hay rencores, esto no es un reclamo
Wenn du mir die besten Tage geschenkt hastSi los mejores días tú me has regala'o
Deshalb trage ich deinen Namen in meinem Bauch tätowiert, MamaPor eso en mi barriga tu nombre llevo tatua'o, ma

Ich habe dir alles gegeben und würde es wieder tunTodo te di y lo volvería a hacer
Ich werde unser kleines Zuhause fertigstellen, falls du zurückkommen willstTerminaré nuestra casita por si te da con volver
Heute höre ich auf zu schreiben, nicht aufzuhören zu liebenHoy te dejo de escribir, no de querer
Wie kann ich deine Küsse nach diesem Nap vergessen?¿Cómo olvidar tus besos después del Nap Aquel?

Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, wissen einen ScheißTodos saben, saben un carajo

Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Alle wissen es, alle wissen esTodos saben, todos saben
Sagen, sie wissen es, wissen einen ScheißDizque saben, saben un carajo

Um zu endenPa' terminar
Ich weiß, dass du die beste Künstlerin sein wirstSé que vas a ser la mejor artista
Ich glaube nicht, dass es eine wie dich wirklich gibtEs que otra como tú en verdad no creo que exista
Du bist das schönste Cover aller ZeitschriftenEres la portada más bella de to'a las revista'
Das wüsste ich, auch wenn ich nicht sehen kannYo sí lo sabría, aunque no tenga vista

Wenn allein das Hören deiner StimmeSi con tan solo escuchar tu voz
Das Meer von jedem Sturm beruhigtEl mar se calma de cualquier tormento
Tausende von Menschen denken das GleicheMiles de personas piensan lo mismo
Das sage ich nicht, wegen dieses GefühlsNo lo digo yo, por culpa de este sentimiento

Und, seit ich in Los Angeles bin, wusste ich, sie ist meine MOTOMAMIY, desde Los Ángeles lo supe, ella es mi MOTOMAMI
Was danach kommt? Ich weiß es nicht¿Qué vendrá después? No sé
Aber ich weiß, dass dir alle GRAMMYs gehören werden, eyPero sé que pa' ti serán to' los GRAMMYs, ey
Sie werden deine Kunst im Laufe der Zeit studierenEstudiarán tu arte con el pasar del tiempo
Wenn sie planen, weiß ich, dass sie dich immer als Beispiel nehmenCuando planean, sé que siempre te cogen de ejemplo
Und auch wenn sie dich kopieren, werden sie im Versuch scheiternY aunque te copien, fallarán en el intento
Denn nur Gott wählt wenige mit diesem Talent ausPorque solo Dios escoge a poco' con ese talento

Du bist echt, du bist unglaublich, du bist; du bist pure Freude, eh, du bist MedizinEres genuina, eres increíble, eres; eres pura alegría, eh, eres medicina
Du heilst mein HerzTú me cura' el corazón
All diese Nächte zu Hause, tanzend zu unserem LiedToda' esas noche' en casa bailando nuestra canción
Und wenn das Leben mich bei dir in einer anderen Gelegenheit zusammenführtY si la vida me junta contigo en otra ocasión
Diskutiere ich nicht mit dem Schicksal über den GrundYo no le discuto al destino la razón

(Noch einmal bleibe ich hier ohne dich)(Otra vez me vuelvo a quedar aquí sin ti)
Verdammtes, Mädchen, ich werde dich vermissenDiablo, nena, te voy a extrañar
Ich habe nicht kommen sehen, dass das enden würde, jaNo vi venir que esto se fuera acabar, yeah
(Noch einmal bleibe ich hier ohne dich)(Otra vez me vuelvo a quedar aquí sin ti)
Diesmal werde ich dich nicht aufhaltenEsta vez no te voy a parar
Ich sage dir Adieu, mach's gut, jaTe digo adiós, que te vaya genial, yeah

(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, wie weh es tut)(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, cómo duele)
Ich sage dir Adieu, mach's gutTe digo adiós, que te vaya genial
(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, wie weh es tut)(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, cómo duele)
Ich sage dir Adieu, mach's gutTe digo adiós, que te vaya genial
(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, wie weh es tut)(Ay, ay-ay-ay, ay-ay, cómo duele)
Ooh-aahOoh-aah

Hayami hana!Hayami hana!
Hayami hana!Hayami hana!
Hayami hana!Hayami hana!
Hayami hana!Hayami hana!
Ja, jaYeah, yeah

Escrita por: Rauw Alejandro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Lola. Revisión por Santiago. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección