Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.760

Se Fue (part. Laura Pausini)

Rauw Alejandro

LetraSignificado

Sie ist gegangen (feat. Laura Pausini)

Se Fue (part. Laura Pausini)

Sie antwortet nicht einmal mehr am TelefonYa no responde ni al teléfono
Meine Hoffnung hängt an einem seidenen FadenPende de un hilo la esperanza mía
Ich hätte nie geglaubt, so den Verstand zu verlierenYo no creí jamás poder perder así la cabeza
Für sie (für ihn)Por ella (por él)

Warum wollte sie plötzlich nicht mehr?¿Por qué, de pronto, ya no me quería?
Warum blieb mein Leben leer zurück?¿Por qué mi vida se quedó vacía?
Niemand beantwortet meine Fragen, denn mir bleibt nichtsNadie contesta mis preguntas, porque nada me queda
Ohne sie (ohne ihn)Sin ella (sin él)

Sie ist gegangen, der Duft ihrer Haare ist verschwundenSe fue, se fue el perfume de sus cabellos
Das Murmeln ihrer Stille ist fortSe fue el murmullo de su silencio
Ihr zauberhaftes Lächeln ist wegSe fue su sonrisa de fábula
Der süße Honig, den ich auf ihren Lippen probierte, ist verschwundenSe fue la dulce miel que probé en sus labios

Sie ist gegangen, mir blieb nur ihr GiftSe fue, me quedó solo su veneno
Sie ist gegangen, und meine Liebe ist zu Eis erstarrtSe fue, y mi amor se cubrió de hielo
Sie ist gegangen, und mit ihr ging das LebenSe fue, y la vida con ella se fue
Sie ist gegangen, und seitdem habe ich nur noch TränenSe fue, y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas

An Nächte des Wahnsinns gefesseltEncadenada a noches de locura
Selbst ins Gefängnis würde ich mit ihm gehenHasta a la cárcel yo iría con él
Ein ganzes Leben reicht nicht ausToda una vida no basta
Ohne ihnSin él

In meinem Sommer scheint die Sonne nicht mehrEn mi verano, ya no sale el Sol
Mit seinem Sturm hat er alles zerstörtCon su tormenta, todo destruyó
Er hat die Träume in tausend Stücke zerbrochen, die wir gebaut habenRompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos
GesternAyer

Sie ist gegangen, sie ist gegangen, mir blieb nur ihr GiftSe fue, se fue, me quedó solo su veneno
Sie ist gegangen, und meine Liebe ist zu Eis erstarrtSe fue, y mi amor se cubrió de hielo
Sie ist gegangen, und mit ihm ging das LebenSe fue, y la vida con él se me fue
Sie ist gegangen, und die Gründe kenne ich nichtSe fue, y la razón no la sé

Wenn es einen Gott gibt, muss er sich an mich erinnernSi existe Dios, debe acordarse de mí
Obwohl ich weiß, dass zwischen ihm und mir der Himmel nur schwarze Wolken hatAunque sé que entre Él y yo, el cielo solo tiene nubes negras
Ich werde ihn anflehen, ich werde für ihn beten, ich schwöre, ich werde ihn findenLe rogaré, le rezaré, lo juro, lo encontraré
Damit er mir diesen Schmerz nimmt, den sie mir hinterlassen hatPa' que me quite este dolor que me ha dejado ella

In diesem dunklen, absurden Leben ohne ihnEn esta vida oscura, absurda sin él
Fühle ich, dass er zum Zentrum und Ende meines ganzen Universums geworden istSiento que se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
Wenn die Liebe eine Grenze hat, würde ich sie für ihn überschreitenSi tiene límite el amor, lo pasaría por él
Und in der unermesslichen Leere meiner Nächte fühle ich ihnY en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento

Ich werde ihn liebenLe amaré
So wie ich ihn beim ersten Mal lieben konnteComo le pude amar la vez primera
Ein Kuss von ihm war ein ganzes LebenQue un beso suyo era una vida entera
Fühlend, wie ich mich für ihn verliereSintiendo como me pierdo por él

Sie ist gegangen, der Duft ihrer Haare ist verschwundenSe fue, se fue el perfume de sus cabellos
Das Murmeln ihrer Stille ist fort (sie ist gegangen)Se fue el murmullo de sus silencios
Ihr zauberhaftes Lächeln ist weg (sie ist gegangen)Se fue su sonrisa de fábula (se fue)
Der süße Honig, den ich auf ihren Lippen probierte, ist verschwunden (sie ist gegangen)Se fue la dulce miel que probé en sus labios (se fue)

Sie ist gegangen, mir blieb nur ihr Gift (ah)Se fue, me quedó solo su veneno (ah)
Sie ist gegangen, und meine Liebe ist zu Eis erstarrt (oh)Se fue, y mi amor se cubrió de hielo (oh)
Sie ist gegangen, und mit ihr ging das LebenSe fue, y la vida con ella se fue
Sie ist gegangen, und die Gründe kenne ich nichtSe fue, y la razón no la sé

Sie ist gegangen, sie ist gegangenSe fue, se fue
(Und die Gründe kenne ich nicht)(Y la razón no la sé)
Sie ist gegangen, sie ist gegangenSe fue, se fue
(Und die Gründe kenne ich nicht)(Y la razón no la sé)
Sie ist gegangen, sie ist gegangen (oh, oh-oh, ihr zauberhaftes Lächeln)Se fue, se fue (oh, oh-oh, su sonrisa de fábula)
Sie ist mir entglitten, der süße Honig, den ich auf ihren Lippen probierte, oh-ohSe me fue, se fue la dulce miel que probé en sus labios, oh-oh

Und mir blieb nur ihr GiftY me quedó solo su veneno
Und meine Liebe ist zu Eis erstarrt (und mir blieb nur ihr Gift) (oh-oh)Y mi amor se cubrió de hielo (y me quedó solo su veneno) (oh-oh)
Sie ist gegangen, sie ist gegangen (ja)Se fue, se fue (yeah)
Sie ist gegangen, sie ist gegangen, und seitdem habe ich nur noch TränenSe fue, se fue, y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas
Und sie ist gegangenY se fue

Escrita por: Arcangelo Valsiglio / Federico Cavalli / Pietro Cremonesi / Ignácio Ballesteros Diaz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección