Traducción generada automáticamente

Una Noche (part. Wisin)
Rauw Alejandro
Une Nuit (feat. Wisin)
Una Noche (part. Wisin)
Donne-moi un signe pour m'approcher (oh oh oh)Dame una señal para pegarme (oh oh oh)
Donne-moi une raison de me rapprocher de toi (oh oh oh)Dame una razón para acercarme a ti (oh oh oh)
Tu sais que je ne peux pas me retenir (w)Sabes que no puedo aguantarme (w)
Je perds le contrôle quand tu me regardes comme çaYo pierdo el control cuando me miras así
(Dames et messieurs, Rauw Alejandro)(Damas y caballeros, rauw alejandro)
Depuis que je t'ai vue (vue)Desde que yo te vi (vi)
Je pense juste à te toucherSolo pienso en tocarte
Si tu me dis ouiSi me dices que sí
Je n'hésiterai même pas (tu sais que je viens pour toi)Yo no lo voy ni a pensar (tú sabes que voy por ti)
Depuis que je t'ai vue (vue)Desde que yo te vi (vi)
Je veux juste t'embrasser (ouais)Solo quiero besarte (yeah)
Si tu me dis oui, ouaisSi me dices que sí, yeah
Offre-moi une nuit, juste une nuit (juste une nuit, uh-yeah)Regálame una noche, una noche na’ má’ (na’ má’, uh-yeah)
Je veux juste une chance (oh)Yo solamente quiero una oportunidad (oh)
Si je peux te faire mienne, je ne demande rien de plus (ouais)Si puedo hacerte mía, yo no pido más na’ (yeah)
Si après tu ne m'appelles pasSi después no me llama’
Bébé, pas de souci (w)Baby, no pasa nada (w)
Offre-moi une nuit, juste une nuit (uh-yeh)Regálame una noche, una noche na’ má’ (uh-yeh)
Je veux juste une chance (juste une nuit)Yo solamente quiero una oportunidad (na’ má’)
Si je peux te faire mienne, je ne demande rien de plus (uh-woh)Si puedo hacerte mía, yo no pido más na’ (uh-woh)
Si après tu ne m'appelles pasSi después no me llamas
Bébé, pas de souci (oh, uoh)Baby, no pasa nada (oh, uoh)
(Hey, Ra’ Rauw)(Ey, Ra’ Rauw)
Donne-moi des directions (uh-yeah)Dame direccione’ (uh-yeah)
Pour m'approcher de toi, j'ai plein de raisons (uh-yeah)Pa’ pegarme a ti me sobran razone’ (uh-yeah)
Il n'y a plus de temps, je n'ai plus d'options (uh)Ya no hay tiempo, no me quedan opcione’ (uh)
Je dois te faire danser à plusieurs occasions (yah, hey)Tengo que perrearte en varia’ ocasione’ (yah, ey)
Alors, mami, prends ça, pour que tu tombes amoureuse (ouais)Pues, mami, toma, pa’ que te enamore’ (yeah)
Laisse mes baisers tout t'explorer (ouais)Deja que mis beso’ to’a te exploren (yeah)
J'espère que tu ne vas pas parler de rumeurs (uh)Ojalá no me cele’ por rumore’ (uh)
Si c'est toi qui as mis les conditions, hey (yah)Si tú misma pusiste las condicione’, ey (yah)
Et que c'était juste pour un jour (mensonge)Y que solamente esto era por un día (embuste)
Ma’, que fais-tu maintenant, active ?Ma’, ¿ahora que tú hace’ activa?
Sur moi, tu deviens agressive (hey)Encima de mí, se me pone agresiva (ey)
Je te l'ai dit, tu allais être mienne, ehTe lo dije, que tú iba’ a ser mía, eh
Offre-moi une nuit, juste une nuitRegálame una noche, una noche na’ má’
Je veux juste une chanceYo solamente quiero una oportunidad
Si je peux te faire mienne, je ne demande rien de plusSi puedo hacerte mía, yo no pido más na’
Si après tu ne m'appelles pasSi después no me llamas
Bébé, pas de souciBaby, no pasa nada
(Je veux juste une nuit)(Yo solo quiero una noche)
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así
Je veux juste essayerYo solo quiero intentar
D'être près de toiA estar cerquita de ti
Bébé, laisse-toi allerBaby, déjate llevar
Ne me laisse pas comme ça (comme ça)No me dejes así (así)
Je veux juste essayerYo solo quiero intentar
D'être près de toi (ouais)A estar cerquita de ti (yeah)
Bébé, laisse-toi allerBaby, déjate llevar
Ne me laisse pas sur ma faimNo me dejes con las ganas
De t'embrasser jusqu'au matin (ra-ra)De besarte hasta por la mañana (ra-ra)
Prépare-toi et échappe-toi par la fenêtre (ouais)Acicálate y escápate por la ventana (yeah)
Invite ton amie, invite ta sœurInvita a tu amiga, invita a hermana
Fais-toi plaisir, même si on passe en première page (dur)Alócate, aunque salgamos en primera plana (duro)
Beaucoup de rue, mais classeMucha calle, pero fina
La peau de poulet, quand je t'embrasse le cou au coin (ra-ra-ra-ra)La piel de gallina, cuando le beso el cuello en la esquina (ra-ra-ra-ra)
Tu sais qui je suis, tu sais ce que je donne (ouais) (ouais)Tú sabes quién yo soy, tú sabes lo que doy (yeah) (yeah)
Tu connais le repaire, tu sais où je suisTú conoces la guarida, tú sabes dónde estoy
Depuis que je t'ai vue (vue)Desde que yo te vi (vi)
Je pense juste à te toucherSolo pienso en tocarte
Si tu me dis ouiSi me dices que sí
Je n'hésiterai même pas (tu sais que je viens pour toi)Yo no lo voy ni a pensar (tú sabes que voy por ti)
Depuis que je t'ai vue (vue)Desde que yo te vi (vi)
Je veux juste t'embrasser (ouais)Solo quiero besarte (yeah)
Si tu me dis oui, ouaisSi me dices que sí, yeah
Offre-moi une nuit, juste une nuit (uh-yeah)Regálame una noche, una noche na’ má’ (uh-yeah)
Je veux juste une chance (uh-woh)Yo solamente quiero una oportunidad (uh-woh)
Si je peux te faire mienne, je ne demande rien de plus (ouais)Si puedo hacerte mía, yo no pido más na’ (yeah)
Si après tu ne m'appelles pasSi después no me llama’
Bébé, pas de souci (w)Baby, no pasa nada (w)
C'est un perreo pour les filles qui sont célibatairesEsto es un perreo pa’ las nena’ que están soltera’
Ra’ Rauw, heyRa’ Rauw, ey
Pour toutes les babysPara todas las babys
Ra’ Rauw AlejandroRa’ Rauw Alejandro
Une collaboration qui sent l'argentUn junte que huele a dinero
La W c'est pour Wisin, de Wisin, heyLa W es de Wisin, de Wisin, ey
Les Evo JedisLos Evo Jedis
Urba & RomeUrba & Rome
Evo Jedis, Evo JedisEvo Jedis, Evo Jedis
D'autres niveaux musicauxOtros niveles musicales



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rauw Alejandro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: