Traducción generada automáticamente

Ev'ry Sunday Afternoon
Ray Charles
Cada domingo por la tarde
Ev'ry Sunday Afternoon
Me encanta hacer mi trabajo,I love to do my work,
Nunca me quejo;Never complain;
Nunca me canso,Never get tired,
No me importa la tensión.Don't mind the strain.
Siempre digo, 'Viejo,I always say, "Old man,
Espera hasta que termines.Wait till you're through.
Domingo llegará-Sunday will come-
Jueves también.Thursday comes, too.
En esos dos díasIn those two days
Piensa en lo que harás.'Think what you'll do."
Porque son los días encantadores contigo.For they're the lovely days with you.
Cada domingo por la tarde y jueves por la noche,Ev'ry Sunday afternoon and Thursday night,
Seremos libres como pájaros en vuelo.We'll be free as birds in flight.
Si en domingo por la tarde alguna vez peleamos,If on Sunday afternoon we ever fight
Nos reconciliaremos el jueves por la noche.We'll make up on Thursday night.
Deja los platos,Leave the dishes,
Seca tus manos.Dry your hands.
Cambia tus deseosChange your wishes
Por órdenes.To commands.
Cada domingo por la tarde seremos corteses,Ev'ry Sunday afternoon we'll be polite,
Pero haremos el amor el jueves por la noche.But we'll make love on Thursday night.
Trabajo toda mi vidaI work my life away
Pensando en jugar.Thinking of play.
¿Qué me pondré?What will I wear?
¿Qué dirás tú?What will you say?
Luego me recuerdo a mí misma,Then I remind myself,
'Muchacha, eres fuerte,"Old girl, you're strong,
Y estás enamorada.And you're in love.
La vida no puede salir mal.Life can't go wrong.
Sonríe tu vieja sonrisa,Smile your old smile,
Canta tu vieja canción.Sing your old song.
Espera a que lleguen esos queridos días.'Wait till those dear days come along."
Cada domingo por la tarde y jueves por la noche,Ev'ry Sunday afternoon and Thursday night,
Seremos libres como pájaros en vuelo.We'll be free as birds in flight.
Si en domingo por la tarde alguna vez peleamos,If on Sunday afternoon we ever fight
Nos reconciliaremos el jueves por la noche.We'll make up on Thursday night.
Soy tu esclava, querido,I'm your slave, dear,
Pero es dicha.But it's bliss.
Si te afeitas, querido,If you shave, dear,
Podemos besarnos.We can kiss.
Cada domingo por la tarde seremos corteses,Ev'ry Sunday afternoon we'll be polite,
Pero haremos el amor el jueves por la noche.But we'll make love on Thursday night.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: