Traducción generada automáticamente

Hey! Hey!
Ray Charles
¡Eh! ¡Eh!
Hey! Hey!
¡Eh! ¡Eh!Hey! Hey!
En la granja solíamos trabajar todo el día,Down on the farm we used to work all day,
Pero desde la radio, nos escaqueamos todo el día.But since the radio, we shirk all day.
Todos los paletos, en el campo, están contentos.All the hicks, down in the sticks, are gay.
La música del órgano solía llenar el aire;Church organ music used to fill the air;
Ahora los ritmos elegantes emocionan el aire.Now hosty-tosty rhythms thrill the air.
Sembramos y cosechamos mientras los saxofones suenan.We reap and sow while saxes blow-away.
En el campo dejamos la radio en pie.Out in the field we let the radio stand.
Arar es grandioso al ritmo de la banda.Plowing is grand in time to the band.
Ahora que la radio gobierna la tierraNow that the radio is ruling the land
Escuchamos los gemidos de los saxofones.We hear the groans of saxophones.
No es un trabajo duro arar la tierra.It isn't toil to till the soil.
Todas las chicas del campo en su monotoníaAll of the country girls in drab away
Hacen todos los bailes del cabaret.Do all the dances of the cabaret
Y así, el paleto no es un tonto hoy en día.And so the rube is not a boob today.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ray Charles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: