Traducción generada automáticamente
Moon
Luna
Have you ever seen,¿has visto vez alguna,
How the moon shines...Cómo brilla la luna...
In the solitude of the night?,En la soledad de la noche?,
But still, I feel peace...Pero sin embargo yo percibo paz...
I feel peace.Yo percibo paz.
Crazy and in love, I don’t know... maybe in love...Loco y amante, no sé... enamorado, talvez...
With your glow and your beauty.De tu resplandor y tu belleza.
In this solitude,Pues en esta soledad
I blame myself for my mistakes once again...Te reprocho mis errores una vez más...
Once again... in the twilight of this gray eveningUna vez más... en el ocaso de esta tarde gris
...of this gray evening....de esta tarde gris.
Oh! good moon, tell me why I can’t love her¡oh! luna buena, dime por qué no puedo amarla
And only dream of her...Y solamente soñarla...
Oh! good moon, tell me why I can’t love her¡oh! luna buena, dime por qué no puedo amarla
And only dream of her...Y solamente soñarla...
Amidst frustrated desires,Entre deseos frustrados,
Among stories told,Entre historietas narradas,
Between delirium and anxiety... and anxiety... anxiety.Entre delirio y ansiedad... y ansiedad... ansiedad.
Tell me moon... come tell me, why?Dime luna... ven dime, ¿por qué?.
Have you seen the moon?¿has visto a la luna?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Razones de Cambio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: