Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90.782

Cuando Baja La Marea

RBD

LetraSignificado

Wenn die Flut sinkt

Cuando Baja La Marea

Luft, an diesem langsamen SommertagAire, en esta lenta tarde de verano
Deine Erinnerung ist ein graues Foto, das die Stunden verwischenTu recuerdo es una foto gris que las horas van difuminando
Wie schwer ist es, deine Züge einen halben Tag nach dem Abschied zu zeichnenQué difícil dibujar tus rasgos medio día después de partir
Luft, wenn deine Augen schwarze Feigen waren, wenn die Zähne ZitronenschnitzeAire, si tus ojos eran higos negros, si los dientes gajos de limón
Ich erinnere mich nicht an den Bogen deiner AugenbrauenNo recuerdo el arco de tus cejas
Ich kann kaum über etwas anderes sprechen als über deinen DuftNi siquiera puedo hablar apenas de otra cosa que no sea tu olor

Der Verstand, wenn die Flut sinktLa mente, cuando baja la marea
Aus reinem ÜberlebensinstinktPor puro instinto de conservación
Versucht jede Spur zu vernarbenIntenta cauterizar cada huella
Die der Lauf der Liebe hinterlässtQue deja atrás el paso del amor

Der Verstand, wenn die Flut sinktLa mente, cuando baja la marea
Zeigt die Struktur des SchmerzesMostrando la estructura del dolor
Aktiviert einen AbwehrmechanismusActiva un mecanismo de defensa
Damit das Herz nicht ertrinktPara que no se ahogue el corazón

(Luft) mir fehlt die Luft(Aire) me falta el aire
(An diesem langsamen Sommertag) ich kann dich nicht beschreiben(En esta lenta tarde de verano) no logro describirte
(Deine Erinnerung ist ein graues Foto) kaum skizziert(Tu recuerdo es una foto gris) apenas perfilada
(Das die Stunden verwischen) oh, nein(Que las horas van difuminando) oh, no

(Luft) ich versuche zu zeichnen(Aire) intento dibujar
(Deine Züge, aber ich kann fast nicht mehr) so sehr ich es versuche(Tus rasgos pero casi ya no puedo) por mucho que lo intento
(Wie schwer ist es zu erkennen) mit all dem, was wir geliebt haben(Qué difícil es reconocer) con todo lo que amamos
(Dass du kaum Spuren hinterlassen hast)(Que no me has dejado apenas huella)

Luft, jetzt, wenn die Flut sinktAire, ahora, cuando baja la marea
Und das Schiffsunglück bereits total ist, wie schadeY el naufragio ya es total, qué pena

Escrita por: Consuelo Arango / Difelisatti / J.R. Florez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marinna.M.Viana. Subtitulado por Maria y más 4 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección