Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90.702

Cuando Baja La Marea

RBD

LetraSignificado

Quand la mar se retire

Cuando Baja La Marea

Air, en cette lente après-midi d'étéAire, en esta lenta tarde de verano
Ton souvenir est une photo griseTu recuerdo es una foto gris
Que les heures viennent estomperQue las horas van difuminando
Comme c'est difficile de dessiner tes traitsQué difícil dibujar tus rasgos
Midi passé après ton départMedio día después de partir

Air, si tes yeux étaient des figues noiresAire, si tus ojos eran higos negros
Si tes dents des quartiers de citronSi los dientes gajos de limón
Je ne me souviens plus de l'arc de tes sourcilsNo recuerdo el arco de tus cejas
Je ne peux même à peine parlerNi siquiera puedo hablar apenas
D'autre chose que de ton odeurDe otra cosa que no sea tu olor

L'esprit quand la mar se retireLa mente cuando baja la marea
Par pur instinct de surviePor puro instinto de conservación
Essaie de cautériser chaque empreinteIntenta cauterizar cada huella
Que laisse le passage de l'amourQue deja atrás el paso del amor

L'esprit quand la mar se retireLa mente cuando baja la marea
Montrant la structure de la douleurMostrando la estructura del dolor
Active un mécanisme de défenseActiva un mecanismo de defensa
Pour que le cœur ne se noie pasPara que no se ahogue el corazón

(Air)(Aire)
Je manque d'airMe falta el aire
(En cette lente après-midi d'été)(En esta lenta tarde de verano)
Je n'arrive pas à te décrireNo logro describirte
(Ton souvenir est une photo grise)(Tu recuerdo es una foto gris)
À peine esquisséeApenas perfilada
(Que les heures viennent estomper)(Que las horas van difuminando)
Oh, nonOh, no

(Air)(Aire)
J'essaie de dessinerIntento dibujar
(Tes traits mais presque je ne peux plus)(Tus rasgos pero casi ya no puedo)
Peu importe combien j'essaiePor mucho que lo intento
(Comme c'est difficile de reconnaître)(Qué difícil es reconocer)
Avec tout ce que nous avons aiméCon todo lo que amamos
(Que tu ne m'as presque laissé aucune empreinte)(Que no me has dejado apenas huella)

Air, maintenant quand la mar se retireAire, ahora cuando baja la marea
Et le naufrage est déjà totalY el naufragio ya es total
Quelle tristesseQué pena

Escrita por: Consuelo Arango / Difelisatti / J.R. Florez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marinna.M.Viana. Subtitulado por Maria y más 4 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RBD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección