Traducción generada automáticamente

Crack That Mould
Chris Rea
Rompe Ese Molde
Crack That Mould
Tienes que romper la espalda del molde en el que fuiste hechoYou got to break the back of the mould you were made in
Rompe la cáscara, así es como tiene que serCrack the shell, that's how it's got to be
Nada es seguro, no hay forma de saberNothing for certain, ain't no way of knowing
Solo cree en las cosas que vesOnly believe in things that you see
Fluye con el río, corre con la mareaFlow with the river, run with the tide
Mezclate con tu hermano, porque está justo a tu ladoMix with your brother, 'cos he's right by your side
Rompe ese moldeCrack that mould
Pequeña gallina bonita, no puedes quedarte ahí para siempreLittle pretty chicken you can't stay in there forever
Ahora no hay tal cosa como un solo tipo de climaNow there ain't no such thing as only one kind of weather
Tienes que doblarte, aprender, aceptar lo bueno y lo maloYou got to bend, learn, take the rough with the smooth
Entenderlo todoUnderstand everything
Rompe ese moldeCrack that mould
Ahora no hay tal cosa como un solo tipo de climaNow there ain't no such thing as only one kind of weather
Recoge esos zapatos, ve corriendo por ese caminoPick up them shoes, go running down that road
Sabes que la condición previa es una carga tan pesadaYou know that precondition is such a heavy load
Tienes que vivir el amor, dejar de lado la palabra escritaYou got to live love, put down that written word
Rompe ese moldeCrack that mould
Ahora no hay tal cosa como un solo tipo de climaNow there ain't no such thing as only one kind of weather



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris Rea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: