Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.700

Un mediodía triste

Real de Catorce

LetraSignificado

A sad midday

Un mediodía triste

A sad midday watching the gray back of the MetroUn mediodía triste viendo el lomo gris del Metro
flattening the sidewalk while a white and voracious sun melts the asphalt.aplanando la banqueta mientras derrite el asfalto un sol blanco y voraz.
The 'dolphins' pass by like lost soulsPasan los "delfines" como almas en pena
partners of death that get on the world without paying a ticket.consortes de la muerte que se sube al mundo sin pagar boleto.
The wind howls thin songs.El viento aúlla canciones flacas.
People (There's a stench!) ...as if waiting for Christ.Gente (¡Hay una peste!) ...como esperando a Cristo.
Christ is surely sitting...Cristo está sentado seguramente...
in the third row of a burlesque.en la tercera fila de un burlesque.

There's a small bar with the green cornerHay un bar pequeño con la esquina verde
outside a barrel organ player dozesafuera dormita un organillero
he has thick eyebrows and drools alcoholtiene espesas cejas y babea alcohol
covered by the shadow of a bluesy angel.lo cubre la sombra de un ángel bluesero.

Little movement, it's early hourPoco movimiento, es temprana hora
the city doesn't show its gritty facela ciudad no muestra su cara granosa
oozing and red; its hairs to the chestsupurante y roja; sus pelos al pecho
oh, oh, oh, nor its loose flesh!¡oh, oh, oh, ni su carne floja!

The afternoon sits in the old centerLa tarde se sienta en el centro viejo
lowers its stockings, run-down and dirtyse baja las medias, corridas y sucias
wiggles its lashes like a nocturnal womanmenea sus pestañas de mujer nocturna
and lets the night fall by opening its legs.y deja caer la noche al abrir las piernas.

You could die from a disease that uses plaque and electric currentPodrías morir de una enfermedad que usa placa y corriente eléctrica
or submerged in a placid opium misto sumergido en una plácida niebla de opio
or mounted on the warm flesh of a Phoenician woman.o montado en las cálidas carnes de una mujer fenicia.
You could die any dayPodrías morir un día cualquiera
the hour doesn't matter muchla hora poco importa
these are dark times.son tiempos oscuros.
Listen carefully to the sirens!¡Escucha atento a las sirenas!

From a burrow emerges the gangDe una madriguera surge la pandilla
for wearing spurs they are all wantedpor usar espuelas todos son buscados
like the tide of an angry seacomo la marea de un mar iracundo
they cover stretches of foreign streetsvan cubriendo tramos de calles ajenas
smear the walls with red paintembarran los muros de pintura roja
there's an emotion that rubs the airhay una emoción que fricciona el aire
flowers have not yet grown on the pavementaún no crecen flores en el pavimento
the city has become a bitter bride.la ciudad se ha vuelto una novia amarga.

I have three questionsTengo tres preguntas
answer the first:responda el primero:

Who killed the night?¿Quién mató la noche?
Who opened the door...¿Quién abrió la puerta...
deciphered this dreamdescifró este sueño
and hid in the dawn?y se ocultó en el alba?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Real de Catorce y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección